Open Book Publishers logo Open Access logo
  • button
  • button
  • button
GO TO...
Contents
Copyright
book cover
BUY THE BOOK

Bibliography

‘Abbasi, Mustafa ibn Khaliqdad. 1997 [1954]. Daryā-i asmār: Tarjuma-i Kathāsaritsāgar. Ed. by Tara Chand and Amir Hasan Abidi. Aligarh: Aligarh Muslim University.

Abbott, Justin E., and Narhar R. Godbole, trans. 1996 [1933]. Stories of Indian saints: English translation of Mahipati’s Marathi Bhaktavijaya. Delhi: Motilal Banarsidass.

‘Abd al-Baqi Nihavandi. 1924-1931. Ma’āir-i Raīmī. Ed. by M. Hidayat Husain. 3 vols. Calcutta: Asiatic Society of Bengal.

‘Abd al-Qadir Bada’uni. 2000-2001. Muntakhab al-tavārīkh. Ed. by Maulvi Ahmad ‘Ali Sahib and Taufiq Subhani. Tehran: Anjuman-i Asar va Mafakhir-i Farhangi.

‘Abd al-Sattar Lahori. 2006. Majālis-i Jahāngīrī. Ed. by Arif Naushahi and Muin Nizami. Tehran: Miras-i Maktub.

Abhayadatta. 2005. La vie merveilleuse de 84 grands sages de l’Inde ancienne. Trans. by Djamyang Khandro Ahni. Paris: Éditions du Seuil.

Abu’l Fazl “‘Allami”. 1873-1887. Akbarnāma. Ed. by Agha Ahmad Ali and Maulawi Abd-ur-Rahim. Calcutta: Asiatic Society of Bengal.

—. 2005. Ā’īn-i Akbarī. Ed. by Sir Sayyid Ahmad. Reprint Aligarh: Aligarh Muslim University.

—. 2008 [1868-1877]. Ā’īn-i Akbarī. Trans. by H. Blochmann and Col. H.S. Jarrett. New Delhi: Asiatic Society of Bengal and Baptist Mission Press. Reprint Delhi: Low Price Publications.

Agraval, Saroj. 1962. Prabodhacandroday aur uskī hindī paramparā. Allahabad: Hindi Sahitya Sammelan.

Ahmed, Wakil. 1994. Madhyayuge bāṃlā kāvyera rūpa o bhāṣā. Dhaka: Khan Brothers and Co.

Ahobala Pandit. 1971. Saṅgītapārijāta. Hathras: Sangit Karyalaya.

Aitken, Molly E. 2010. The Intelligence of Tradition in Rajput Court Painting. New Haven: Yale University Press.

Alam. 1982. Ālamkṛt Mādhavānala Kāmakandalā. Ed. by Rajkumari Misra. Allahabad: Ratnakumari Svadhyay Sansthan.

Alam, Muzaffar. 1998. ‘The Pursuit of Persian: Language in Mughal Politics’, Modern Asian Studies 32, 2: 317-49. http://dx.doi.org/10.1017/s0026749x98002947

—. 2009. ‘The Mughals, the Sufi Shaikhs and the Formation of the Akbari Dispensation’, Modern Asian Studies 39, 1: 135-74. http://dx.doi.org/10.1017/s0026749x07003253

—. 2011. ‘The Debate Within: A Sufi Critique of Religious Law, Tasawwuf and Politics in Mughal India’. In Religious Cultures in Early Modern India: New Perspectives. Ed. by Rosalind O’Hanlon and David Washbrook. London: Routledge, pp. 8-39.

Alam, Muzaffar, and Sanjay Subrahmanyam. 2011. Writing the Mughal World. New York: Columbia University Press.

Al Deen, Selim. 1995. Madhyayugera bāṃlā nāṭya, Dhaka: Bangla Academy.

Alaol. 1992. Satī-maynā Lora Candrāṇī. Ed. by Muhammad Abdul Qayyum. Dhaka: Bangla Academy.

—. 2002. Padmāvatī. Ed. by Debnath Bandyopadhyay. Kolkata: Pashcimavanga Rajya Pustaka Parshat.

—. 2007. Ālāol racanāvalī. Ed. by Muhammad Abdul Qayyum and Razia Sultana. Dhaka: Bangla Academy.

Ali, Daud. 2004. Courtly Culture and Political Life in Early Medieval India. Cambridge: Cambridge University Press.

Allah Diya ibn Shaikh ‘Abd al-Rahman Chishti, Shaikh. 2007. Khvājagān-i Chisht, Siyar al-aqāb. Ed. by Muhammad Sarvar Maulai. Tehran: ‘Ilm.

Allen, Michael. 1996. ‘Procession and Pilgrimage in Newar Religion’. In Change and Continuity. Ed. by S. Lienhard. Turin: Edizioni dell’Orso, pp. 209-22.

Alvi, Sajida S. 1989. ‘Religion and State During the Reign of Mughal Emperor Jahǎngǐr (1605-27): Nonjuristical Perspectives’, Studia Islamica 69: 95-119. http://dx.doi.org/10.2307/1596069

Amin, Shahid. 2002. ‘On Retelling the Muslim Conquest of Northern India’. In History and the Present. Ed. by Partha Chatterjee and Anjan Ghosh. New Delhi: Permanent Black, pp. 24-43.

—. 2005. ‘Un saint guerrier: Sur la conquête de l’Inde du nord par les Turcs au XI siècle’, Annales: Histoire, Sciences Sociales 60, 2: 265-93.

Amir-Moezzi, Mohammad Ali. 1994. The Divine Guide in Early Shi‘ism: The Sources of Esotericism in Islam. Trans. by David Streight. Albany: State University of New York Press.

Amma, Visweswari. 1985. Udayana and His Philosophy. Delhi: Nag Publishers.

Amritachandra. 1964. Samayasāra kalaśa, with Bālbodh of Pande Raymall. Ed. by Pandit Phulchandra Siddhantashastri. Songarh: Digambar Jain Svadhyay Mandir Trust.

‘Andalib, Khwaja Muhammad Nasir. 1984. Nāla-i ‘Andalīb. Bhopal: Matba Shahjahani.

Andaya, Barbara Watson. 2011. ‘Distant Drums and Thunderous Cannon: Authority in Traditional Malay Society’, International Journal of Asia Pacific Studies 7, 2: 19-35.

Anderson, Benedict. 2006. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Revised edn. London: Verso.

Anon. [n.d.]. Ācārya Pravar Śrī Śrī 1008 Śrī Hari Rām jī Mahārāj: Pravacan (Śrī Dadu avatārotsav melā 1987). 1. CD.

Anon. [n.d.]. Das bībiyo kī kahānī. Bombay: [n.p.].

Anon. [n.d.]. Harbans purāna. British Library, IO Islamic 1777.

Anon. [n.d.]. Janāb-e Sayyida. Karachi: [n.p.].

Anon. [n.d.]. Janāb-e Sayyida kī kahānī. Bombay: [n.p.].

Anon. [n.d.]. Safīna-i bahr al-muhīt, Ms. Orient Fol. 248, Staatsbibliothek zu Berlin.

Anon. 1978. Ghunyat-ul-Munya: The Earliest Known Persian Work on Indian Music. Trans. by Shahab Sarmadee. Bombay: Asian Publishing House.

Anon. 1979. Mahābhārata. Trans. by Mir Ghiyas al-Din ‘Ali Qazvini, ed. by S.M. Reza and N.S. Shukla. Tehran: Kitabkhana-i Tahuri.

Anon. 1992. Saṅgītaśiromaṇi: A Medieval Handbook of Indian Music. Ed. and trans. by Emmie Te Nijenhuis. Leiden: Brill.

Anon. 2003. Ghunyatu’l Munya: The Earliest Persian Work on Indian Classical Music. New Delhi: Indian Council of Historical Research in association with Northern Book Centre.

Appadurai, Arjun. 1990. ‘Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy’, Public Culture 2, 2: 1-24. http://dx.doi.org/10.1215/08992363-2-2-1

Archer, W.G. 1958. Central Indian Painting. London: Faber & Faber.

Asadi Tusi. 1336/1957. Lughat-i furs. Ed. by M. Dabbirsiyaqi. Tehran: Tahuri.

Asani, Ali. 2002. Ecstasy and Enlightment: The Ismaili Devotional Literature of South Asia. London: Institute of Ismaili Studies.

Ashadhara, Pandit. 1954. Jinasahasranāma stavana, with Sanskrit vivti of Ashadhara and Sanskrit ṭīkā of Shrutasagara. Ed. by Hiralal Jain. Banaras: Bharatiya Jnanpith.

Ashadhara, Pandit, and Jinasena. 1929. Jinasahasranāma stavana, and Bhāṣāsahasranām of Banarsidas. Ed. by Nathuram Premi. 2nd edn. Bombay: Jain Granth Ratnakar.

Asher, Catherine B. 2006. ‘Urban Growth and Decline: Housing the Moving Jina in Jaipur, Delhi and Lucknow’, Jinamañjari 34, 2: 79-91.

Asher, Catherine B. and Cynthia Talbot. 2006. India Before Europe. Cambridge: Cambridge University Press.

Ashk, Khalil ‘Ali Khan. 1863. Dāstān-i Amīr Ḥamza. Bombay: Matba‘-i Haidari.

Ate, Lynn. 1984. ‘Literary Metre Versus Rhythmic Beat in Tamil Alvar Literature’, Journal of South Asian Literature 19, 2: 1-7.

‘Attar, Farid al-Din. 2009. Asrār nāma. Ed. by Sadiq Gauharin. Tehran: Chap-e Sharq.

—. 1959. Musībat nāma. Ed. by Nurani Wisal. Tehran: Zawwar.

. 1961. Ushtūr nāma. Ed. by Mahdi Muhaqqiq. Tehran: Chap-e Taban.

Attridge, Derek. 1995. Poetic Rhythm: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

—. 2004. J.M. Coetzee and the Ethics of Reading: Literature in the Event. Chicago and London: University of Chicago Press.

Aufrecht, Theodore. 1891. Catalogus Catalogorum: An Alphabetical Register of Sanskrit Works and Authors. Leipzig: F.A. Brockhaus.

Ayoub, Mahmoud. 1978. Redemptive Suffering in Islam. New York: Mouton. http://dx.doi.org/10.1515/9783110803310

Babar, S., et al. 1970. Śrī Nāmdev gāthā. Bombay: Maharashtra State Government Printing Press.

Bahura, Gopalnarayan. 1976. Literary Heritage of the Rulers of Amber and Jaipur: (in the Maharaja Sawai Man Singh II Museum) with an Index to the Register of Manuscripts in the Pothikhana of Jaipur. Jaipur: Maharaja Sawai Man Singh II Museum.

—, ed. 1990. Māncaritāvalī: Amber ke suprasiddh rājā Mānsiṃh ke carit se sambandhit pāṃc rājasthānī racnāoṃ saṅkalan. Jaipur: Maharaja Savai Man Singh II Sangrahalay.

Bakhana. [n.d.]. Baṣanāṁ-vāṇī. Ed. by Bhajandās Svami, commentary by Brajendrakumār Siṃhal. Jaipur: Śrī Svami Lakṣmīrām Trust.

Bakhle, Janaki. 2005. Two Men and Music: Nationalism in the Making of an Indian Classical Tradition. New York: Oxford University Press.

Bakhtin, Mikhail. 2004. The Dialogic Imagination: Four Essays. Trans. by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.

Balkhi (al-), Abu-Zaid Ahmed bin Sahl. 1901. Kitāb al-bada’a wa al-tārīkh. Ed. by Marie-Clément Huart. Paris: Leroux.

Banarsidas. Ardhakathānaka. See Lath 1981.

—. 1970. Trans. by Ramesh Chandra Sharma. ‘The Ardha-Kathānak: A Neglected Source of Mughal History’, Indica 7, 1: 49-73; and 7, 2: 105-20.

—. 2009. Ardhakathanak: A Half Story. Trans. by Rohini Chowdhury. New Delhi: Penguin Books.

—. 2011. Ardhakathānaka. Histoire à demi: autobiographie d’un marchand Jaina du XVIIe siècle. Trans. by Jérôme Petit. Paris: Presses Sorbonne Nouvelle.

—. 1906. Banārsī vilās. Compiled by Jagjīvanrām. Ed. by Nathuram Premi. Bombay: Jain Granth Ratnākar Kāryālay.

—. 1954. Banārsī vilās. Ed. by Bhanvarlal Jain Nyaytirth and Kasturcand Kaslival. Jaipur: Vir Vani Press, Nanulal Smarak Granthmala, 1954 (first printing).

—. 1987. Banārsī vilās. 2nd edn. Jaipur: Akhil Bharatiya Jain Yuva Phedareshan.

—. 2010. Dhyānabattīsī. Trans. by Jérôme Petit. Mumbai: Hindi Granth Karyalay.

—. 2010. Karma chattīsī. Trans. by Jérôme Petit. In Svasti: Essays in Honour of Prof. Hampa Nagarajaiah for his 75th Birthday. Ed. by Nalini Balbir. Krishnapuradoddi: K.S. Muddappa Smaraka Trust, pp. 231-42.

—. 1941. Nāmamālā. Ed. by Jugalkishor Mukhtar. Sarsawa: Vir Seva Mandir.

—. 1971. Samayasār nāak, with Hindi ṭīkā of Pandit Buddhilal Shravak. Bhavnagar: Shri Vitrag Sat Sahitya Prasarak Trast.

Bangha, Imre. 2004. ‘Dynamics of Textual Transmission in Premodern India: The Kavitavali of Tulsidas’, Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 24, 2: 33-44. http://dx.doi.org/10.1215/1089201x-24-2-33

—. 2007. ‘Courtly and Religious Communities as Centres of Literary Activity in Eighteenth-Century India: Ānandghan’s Contacts with the Princely Court of Kishangarh-Rupnagar and with the Maṭh of the Nimbārka Sampradāy in Salemabad’. In Indian Languages and Texts through the Ages: Essays of Hungarian Indologists in Honour of Prof. Csaba Tottossy. Ed. by Csaba Dezso. Delhi: Manohar, pp. 307-54.

—. 2011. ‘Writing Devotion: the Dynamics of Textual Transmission in the Kavitāvalī of Tulsīdās’. In Forms of Knowledge in Early Modern Asia: Explorations in the Intellectual History of India and Tibet, 1500-1800. Ed. by Sheldon Pollock. Durham: Duke University Press, pp. 257-332.

—. 2014. Scorpion in the Hand: Brajbhāṣā Court Poetry from Central India around 1800: A Critical Edition of Ṭhākur’s Kabittas. Delhi: Manohar.

—. 2014. ‘Early Hindi Epic Poetry in Gwalior’. In After Timur Left: Culture and Circulation in Fifteenth-century North India. Ed. by Francesca Orsini and Samira Sheikh. New Delhi: Oxford University Press, pp. 365-402.

Bangha, I., and D. Mistry, eds. (work in progress). Omniscient Lepers, Hunchback Burglars and the Way to God: A Critical Edition of the Poetry of Vājīd.

Bansat-Boudon, Lyne. 1992. Poétique du théâtre indien. Paris: École Française d’Extrême Orient.

Barber, Karin. 2007. The Anthropology of Texts, Persons and Publics. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511619656

Bard, Amy C. 2002. ‘Desolate Victory: Shi‘i Women and the Marsiyah Texts of Lucknow’. PhD dissertation, Columbia University.

—. 2011. ‘Everyday Life in a Lucknow Locality: Histories, Stories, and Lies’. Paper delivered at South Asian Religion Symposium in Honor of Jack Hawley, University of California-Santa Barbara, 17 November.

Baru Chandidasa. 1361 BA. Śrīkṣṇakīrtana. Ed. by Vasantarañjan Ray Vidvadvallabh, Calcutta: Vangiya Sahitya Parishat.

—. 1984. Singing the Glory of Lord Krishna: The Śrīkṣṇakīrtana. Trans. by M.H. Klaiman. Chico: Scholars Press.

Bayly, C.A. 1996. Empire and Information: Intelligence Gathering and Social Communication in India, 1780-1870. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511583285

Bedil, Mirza ‘Abd al-Qadir. 1965-1966 [1344 AH]. Kulliyāt. Vol. 4. Ed. by K. Khalili. Kabul: da Pahane wizarat, da Dar al-ta’lif riyasat.

Berlioz, Jacques. 1991. ‘Les recherches en France sur les exemples médiévaux, 1968-1988’. In Haug and Wachinger 1991: 288-317.

Behl, Aditya. 2007. ‘Presence and Absence in Bhakti: An Afterword’, International Journal of Hindu Studies 11, 3: 321-22. http://dx.doi.org/10.1007/s11407-008-9051-2

—. 2007. English translation of the Miragāvati music passage, verses 246-52. Unpublished draft.

—. 2008. Lecture II: “The Scent of the Invisible World” Allegory, Rasa and Ma’nī. Unpublished.

—. 2009. ‘”The Path of True Feeling”: On Translating Qutban’s Mirigāvatī’, published as the introduction to “Qutban, from Mirigāvatī”. Calque 5: 68-113, http://calquezine.blogspot.co.uk [last accessed 11 October 2013].

—, trans. 2012a. The Magic Doe: Qutban Suhravardī’s Mirigāvatī. Ed. by Wendy Doniger. New York: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:osobl/9780199842926.001.0001

—. 2012b. Love’s Subtle Magic: An Indian Islamic Literary Tradition, 1379-1545. Ed. by Wendy Doniger. New York: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195146707.001.0001

Bellos, David. 2011. Is that a Fish in Your Ear: Translation and the Meaning of Everything. New York: Faber & Faber.

Benoît, Philippe. 1992. ‘Quatre chansons de paṭuyā du Bengale sur le Rāmāyaṇa’. Bulletin d’Études Indiennes 10: 53-87.

Bhagāvata-purāna. Persian translation attributed to Faizi Fayyazi. British Library, IO Islamic 1544 and IO Islamic 452.

Bhagvandin, Lala. [n.d.]. ‘None arjun siṃh kā saṃkṣipt hāl’. In Padmākarkṛt himmatbahādurvirudāvalī. Ed. by Lala Bhagvandin. Varanasi: Nagari Pracharini Sabha, pp. 31-2.

Bharata. 1992. Nāṭyaśāstra. Edited by K. Krishnamoorthy. Vol. 1. 4th (revised) edn. Baroda: Oriental Institute.

Bhatt, Bansidhar. 1974. ‘Vyavahāra-naya and Niścaya-naya in Kundakunda’s Works’. In XVIII. Deutscher Orientalistentag vom 1. bis 5. Oktober 1972 in Lübeck, Vorträge. Zeitschrift der deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Supplement II. Ed. by Wolfgang Voigt. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, pp. 279-91.

—. 1994. ‘On the Epithet: ṭaka for the Samayasāra of Kundakunda’. In Jainism and Prakrit in Ancient and Medieval India: Essays for Prof. Jagdish Chandra Jain. Ed. by N.N. Bhattacharyya. New Delhi: Manohar, pp. 431-62.

Bhattacharya, France. 1984. ‘A propos d’une représentation du Caṇḍi Maṅgal au Bengale Occidental’, Adyatan d’aujourd’hui 3: 7-26.

—. 1999. ‘Hari the Prophet: An Islamic View of a Hindu God in Saiyid Sultan’s Nabi Vamsa’. In Essays in Memory of Mumtazur Rahman Tarafdar. Ed. by Perween Hasan and Mufakharul Islam. Dhaka: Centre for Advanced Research in the Humanities, pp. 192-208.

Bhattacharya, Yatindramohan, 1984. Bāṅgālāra vaiṣṇavabhāvāpanna musalmāna kavira padamañjuṣā. Calcutta: Kalikata Vishvavidyalaya.

Bhavishyapurāna. 1967-1968. Trans. by Shri Ram Sharma. 2 vols. Bareilly, U.P.: Samskriti Samsthan.

Bhawalkar, Vanamala. 2002. Eminent Women in the Mahābhārata. Vol. 2. Delhi: Sharada Publishing House.

Bhikharidas. 1957. Kāvyanirṇay. In Bhikhārīdāsgranthāvalī. Vol 2. Ed. by Vishvanathprasad Mishra. Varanasi: Nagari Pracarini Sabha.

Bilgrami, ‘Abdullah Husain, and Mirza Aman Allah Ghalib Lakhnawi. 2007. The Adventures of Amir Hamza: Lord of the Auspicious Planetary Conjunction. Trans. by Musharraf Ali Farooqi. 1st edn. New York: Modern Library.

Bilgrami, Mir ‘Abd al-Wahid. 1957. Haqā’iq-i Hindi. Trans. by S.A.A. Rizvi. Kashi: Nagari Pracharini Sabha.

Bilgrami, Mir Ghulam ‘Ali Azad. 1913. Ma’āir al-kirām. Ed. by Maulavi ‘Abdul Haq. Hyderabad: Kutab Khanabi-i Asafiyah.

Biswas, Shailendra, comp. 1995. Samsad Bengali-English Dictionary. Rev. 5th edn. Calcutta: Sahitya Samsad.

Blackburn, Stuart. 2006. Print, Folklore, and Nationalism in Colonial South India. New Delhi: Permanent Black.

Blackburn, Stuart, Peter J. Claus, Joyce B. Flueckiger, and Susan S. Wadley, eds. 1989. Oral Epics in India. Berkeley: University of California Press.

Bladel, Kevin van. 2010. ‘The Astrological Current in the Formation of Islamic Historiography’, unpublished paper presented at the University of Chicago, 10 February.

Bonazzoli, Giorgio. 1983. ‘Remarks on the Nature of the Purāṇas’, Purāṇa 25, 1: 77-113.

—. 1983. ‘Composition of the Purāṇas’, Purāṇa 25, 2: 254-80.

Booth, W.C. 1961. The Rhetoric of Fiction. Chicago: University of Chicago Press.

Bor, Joep, Françoise “Nalini” Delvoye, Emmie te Nijenhuis, and Jane Harvey, eds. Hindustani Music: Thirteenth to Twentieth Centuries. New Delhi: Manohar.

Borges, Jorge Luis. 1962. ‘Pierre Menard, Author of Don Quixote’. Trans. by Anthony Bonner. In Ficciones. Ed. by Anthony Kerrigan. New York: Grove Press, pp. 45-55.

—. 1964. ‘Pierre Menard, Author of Don Quixote’. Trans. by James E. Irby. In Labyrinths. Ed. by Donald A. Yates and James E. Irby. New York: New Directions, pp. 36-44.

Bouillier, Véronique. 2009. ‘Y’a-t-il des monastères dans l’Hindouisme? Quelques exemples shivaïtes’. In La Vie monastique dans le miroir de la parenté. Ed. by Adeline Herrou and Gisèle Krauskopff. Paris: L’Harmattan, pp. 25-35.

Bourdieu, Pierre. 1999. Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste. London: Routledge.

Boutcher, Warren. 2000. ‘The Renaissance’. In The Oxford Guide to Literature in English Translation. Ed. by Peter France. Oxford: Oxford University Press, pp. 45-55. http://dx.doi.org/10.1093/acref/9780198183594.001.0001

Brac de la Perrière, Éloïse. 2008. L’Art du livre dans l’Inde des sultanats. Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne.

Brinkhaus, H. 1987. The Pradyumna-Prabhāvatī Legend in Nepal. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.

—. 2003. ‘On the Transisiton from Bengali to Maithili in Nepalese Dramas of the 16th and 17th Centuries’. In Maithili Studies: Papers Presented at the Stockholm Conference on Maithili Language and Literature. Stockholm: Department of Indology, University of Stockholm, pp. 67-77.

Brinner, Benjamin. 2008. Music in Central Java: Experiencing Music, Expressing Culture. New York: Oxford University Press.

Brockington, J. 1998. ‘Formulaic Expression in the Rāmāyaṇa: Evidence for Oral Composition?’ In The Epic: Oral and Written. Ed. by L. Honko, J. Handoo, and J.M. Foley. Mysore: Central Institute of Indian Languages, pp. 128-38.

Brown [Schofield], Katherine Butler. 2006. ‘Evidence of Indo-Persian Musical Synthesis? The Tanbur and Rudra Vina in Seventeenth-century Indo-Persian Treatises’, Journal of the Indian Musicological Society 36-7: 89-103.

—. 2006. ‘If Music be the Food of Love: Masculinity and Eroticism in the Mughal mehfil’. In Love in South Asia: A Cultural History. Ed. by Francesca Orsini. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 61-83.

—. 2010. ‘The Origins and Early Development of Khayal’. In Hindustani Music: Thirteenth to Twentieth Centuries. Ed. by Joep Bor, Francoise “Nalini” Delvoye, Jane Harvey, and Emmie te Nijenhuis. New Delhi: Manohar, pp. 159-94.

Brown, W. Norman. 1948. ‘Some Early Rajasthani Raga Paintings’, Journal of the Indian Society of Oriental Art 16: 1-10.

de Bruijn, J.T.P. 1983. Of Piety and Poetry: The Interaction of Religion and Literature in the Life and Works of Ḥakīm Sanā’ī of Ghazna. Leiden: Brill.

—. 1997. Persian Sufi Poetry. Introduction to the Mystical Use of Classical Poems. London: Routledge/Curzon. http://dx.doi.org/10.4324/9781315026237

—. 2010. ‘Dialogism in a Medieval Genre: The Case of the Avadhi Epics’. In Before the Divide: Hindi and Urdu Literary Culture. Ed. by F. Orsini. New Delhi: Orient Blackswan, pp. 121-41.

Bryant, Kenneth E. 1978. Poems to the Child-God: Structures and Strategies in the Poetry of Sūrdās. Berkeley: University of California Press.

Busch, Allison. 2003. ‘The Courtly Vernacular: The Transformation of Brajbhaṣa Literary Culture (1590-1690)’. PhD dissertation, University of Chicago.

—. 2004. ‘The Anxiety of Innovation: The Practice of Literary Science in the Hindi/Riti Tradition’, Comparative Studies of South Asia, Africa and Middle East 24, 2: 45-59. http://dx.doi.org/10.1215/1089201x-24-2-45

—. 2005. ‘Literary Responses to the Mughal Imperium: The Historical Poems of Keśavdās’, South Asia Research 25: 31-54. http://dx.doi.org/10.1177/0262728005051606

—. 2010. ‘Hidden in Plain View: Brajbhasha Poets at the Mughal Court’, Modern Asian Studies 44, 2: 267-309. http://dx.doi.org/10.1017/s0026749x09990205

—. 2011. Poetry of Kings: The Classical Hindi Literature of Mughal India. New York: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199765928.001.0001

Callewaert, Winand M. 1974-1977. ‘The Anabhay-prabodha of the Dadupanthi Garībdās’, Orientalia Lovaniensia Periodica 5: 163-85; 8: 309-30.

—. 1992. The Life and Works of Raidās. New Delhi: Manohar.

. 1996. Sri Guru Granth Sahib with complete index. Part II. Delhi: Motilal Banarsidass.

Callewaert, Winand M., and Shilanand Hemraj. 1983. Bhagavadgītānuvāda: A Study in Transcultural Translation. Ranchi: Satya Bharati Publication.

Callewaert, Winand M., and Mukund Lath. 1989. The Hindi Songs of Namdev. Orientalia Lovaniensia Analecta 29. Leuven: Departement Orientalistiek.

Callewaert, Winand M., and Bart Op de Beeck. 1991. Nirguṇa bhakti sāgara = Devotional Hindī Literature: A Critical Edition of the Pañc-Vāṇī or Five works of Dādū, Kābir, Nāmdev, Raidās, Hardās with the Hindī songs of Gorakhnāth and Sundardās, and a Complete Word-Index, 2 vols. New Delhi: Manohar Publications.

Calmard, Jean. 2000. ‘Safavid-Persia in Indo-Persian Sources and in Timurid-Mughal Perception’. In The Making of Indo-Persian Culture: Indian and French Studies. Ed. by Muzaffar Alam, Françoise “Nalini” Delvoye, and Marc Gaborieau. New Delhi: Manohar, pp. 351-92.

Caron, James. 2011. ‘Reading the Power of Printed Orality in Afghanistan: Popular Pashto Literature as Historical Evidence and Public Intervention’, Journal of Social History 45, 1: 172-194. http://dx.doi.org/10.1093/jsh/shr011

Certeau, Michel, de 1988. The Writing of History. New York: Columbia University Press.

Chandel, Umapati Rai. 1976. Hindī sūfī kāvya meṃ paurāṇik ākhyān. Delhi: Abhinav Prakashan.

Chatterjee, Chaya. 1996. Śāstrīya Saṅgīta and Music Culture of Bengal through the Ages. New Delhi: Sharada Publishing House.

Chatterjee, Indrani. 2013. ‘Monastic Governmentality, Colonial Misogyny, and Postcolonial Amnesia in South Asia’, History of the Present 3, 1: 57-98. http://dx.doi.org/10.1111/1468-0424.12082

Chaudhri, Gulab Chandra. 1973. Jain sāhitya kā bhad itihās, Vol. 6: Kāvya sāhitya. Varanasi: Parshvanath Vidyashram Shodh Sansthan.

Chaudhuri, Amiya Shankar. 1989. ‘Kṛttivāsera puthi saṃvāda’. In Kavi Kṛttivāsa saṃkalana grantha. Phuliya: Kavi Krittivasa Smaraka Grantha Prakashaka Samiti, pp. 183-201.

Chaudhuri, Jatindrabimal. 2009 [1981]. Muslim Patronage to Sanskritic Learning. Delhi: Idarah-i Adabiyat-i Delli.

Chishti, ‘Abd al-Rahman. Mir’āt al-makhlūqāt. MS Or. 1883, Asian and African Collections (formerly Oriental and India Office Collections), The British Library, London.

—. Mir’āt al-makhlūqāt. MS. Fārsiyya Taṣawwuf, 21/343, Habibganj Collection, Maulana Azad Library, Aligarh Muslim University, Aligarh.

—. Mir’āt al-asrār. British Library, MS Or. 216.

Chittick, William C. 1994. Imaginal Worlds: Ibn ‘Arabi and the Problem of Religious Diversity. Albany: State University of New York Press.

Clayton, Martin. 2001. ‘Introduction: Towards a Theory of Musical Meaning (in India and Elsewhere)’, Ethnomusicology Forum 10, 1: 1-17. http://dx.doi.org/10.1080/09681220108567307

Clooney, Francis X. 1989. ‘Evil, Divine Omnipotence and Human Freedom: Vedanta’s Theology of Karma’, The Journal of Religion 69, 4: 530-48. http://dx.doi.org/10.1086/488203

Cohen, Ralph. 1986. ‘History and Genre’, New Literary History 17, 2 (Winter): 203-218. http://dx.doi.org/10.2307/468885

Cort, John E. 1994. ‘Translation, Indeterminacy, Meaning, Socks, and Moral Peril’. Paper presented at Annual Meeting of the Association for Asian Studies.

—. 2000. ‘Defining Jainism: Reform in the Jain Tradition’. In Jain Doctrine and Practice: Academic Perspectives. Ed. by Joseph T. O’Connell. Toronto: University of Toronto, Centre for South Asian Studies, pp. 165-91.

—. 2002. ‘A Tale of Two Cities: On the Origins of Digambar Sectarianism in North India’. In Multiple Histories: Culture and Society in the Study of Rajasthan. Ed. by Lawrence A. Babb, Varsha Joshi and Michael W. Meister. Jaipur: Rawat Publications, pp. 39-83.

—. 2004. ‘Jains, Caste, and Hierarchy in North Gujarat’. In Caste in Question: Identity or Hierarchy? Ed. by Dipankar Gupta. New Delhi: Sage Publications, pp. 73-112.

—. 2005. ‘Devotional Culture in Jainism: Mānatuṅga and His Bhaktāmara Stotra’. In Incompatible Visions: South Asian Religions in History and Culture: Essays in Honor of David M. Knipe. Ed. by James Blumenthal. Madison: Center for South Asia, University of Wisconsin, pp. 93-115.

—. 2006. ‘A Spell against Snakes and other Calamities: The Uvasaggahara Stotra Attributed to Bhadrabāhu Svāmī’, Jinamañjari 34, 2: 34-43.

Crane, R.S. ed. 1952. Critics and Criticism: Ancient and Modern. Chicago: University of Chicago Press.

d’Hubert, Thibaut, 2010. Histoire culturelle et poétique de la traduction. Alaol et la tradition littéraire bengali au XVIIe siècle à Mrauk-U, capitale du royaume d’Arakan. Paris: École Pratique des Hautes Études.

—. Forthcoming. ‘Reading Persian Poetry in Seventeenth-Century Arakan: The Sāqī as a Guru and the Figure of the Patron in Alaol’s Bengali Translation of Niz̤āmī’s Sharafnāma’. In Patronage in Indo-Persian Culture. New Delhi: Manohar.

Dadu. 1985. ŚrīDadubāṇī (Śrīsvamī Dadudayāljī Mahārāj kī anbhai bāṇī). With Angbandhu commentary. Ed. by C. Tripathi. Banaras: Sant Sahitya Akadami.

—. 2004. Śrī Daduvāṇī. Ed. by Svami Narayandas. 6th edn. Jaipur: Shri Dadu Dayalu Mahasabha.

Dadu, Sukhdayal. 1976 (2033 VS). Maharṣi Vāzidjī Mahārāj ke arill. Delhi: Shri Dadudayal Trust.

Dahmen-Dallapiccola, Anna Libera. 1975. Ragamala-Miniaturen von 1475 bis 1700. Wiesbaden: Harrassowitz.

Damodara Mishra. Saṅgītadarpaṇa. Ms. Sanscrit n. 771, Paris: Bibliothèque Nationale de France.

—. 1985. Saṅgītadarpaṇa. Damodara Paṇḍita viracita. Ed. by Sridhar Ranganath Kulkarni. Mumbai: Maharastra Rajya Sahitya Sanskrti Mandal.

—. 1989. Saṅgīta darpaṇam. Ed. by K. Vasudeva Sastri. 2nd edn. Tanjore: Maharaj Serfojis Sarasvati Mahal Library.

Dara Shukoh. 1929. Majma‘-ul-baḥrain. Ed. by M. Mahfuz-ul-Haq. Calcutta: Asiatic Society.

Dargah Quli Khan. 1989. Muraqqa‘-e Dehli. Trans. by Chander Shekhar and Shama Mitra Chenoy. Delhi: Deputy.

Darvishi, Mohammad Reza. 1991 [1370 AH]. Haft awrang: marūrī bar mūsīqī sunnatī va maalī Irān. Tehran: Art Centre.

Das, Kshudiram, 1994. Bāṃlā kāvyera rūpa o rīti. Calcutta: Deśa Publishing.

Dasa, Ramagopala and Pitambara Dasa. 1963. Rāmagopāla Dāsa-viracita Rasakalpavallī o anyānya nibandha, Pītāmbara Dāsa-viracita Aṣṭarasavyākhyā o Rasamañjarī. Ed. by Harekrishna Mukhopadhyay, Sukumar Sen, and Praphullacandra Pala. Calcutta: Kalikata Vishvavidyalaya.

Davis, Paul. 2008. Translation and the Poet’s Life: The Ethics of Translating in English Culture, 1646-1726. Oxford: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199297832.001.0001

De, Sushil Kumar. 1961. Early History of the Vaiṣṇava Faith and Movement in Bengal. Calcutta: Firma K.L. Mukhopadhyaya.

De Clercq, Eva. 2014. ‘Apabhraṃśa as a Literary Medium in Fifteenth Century North India’. In After Timur Left: Culture and Circulation in Fifteenth-century North India. Ed. by Francesca Orsini and Samira Sheikh. New Delhi: Oxford University Press, pp. 339-64.

Dehejia, Harsha V. 2005. Celebrating Krishna: Sacred Words and Sensuous Images, The Tenth Book of the Bhagavata Purana. Ahmedabad: Mapin.

Dehlavi, Amir Hasan Sijzi. 1885. Fawāid al-fu’ād, Lucknow. Trans. by Bruce Lawrence. New York: Paulist Press, 1992.

Delvoye, Françoise “Nalini”. 1990. Tânsen et la tradition des chants dhrupad en langue braj, du XVIe siècle à nos jours. Paris: Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III.

—. 1990. ‘The Verbal Content of Dhrupad Songs from the Earliest Collections, I: The Hazar Dhurpad or Sahasras’, Dhrupad Annual: 93-109.

—. 1991. ‘Les chants dhrupad en langue braj des poètes-musiciens de l’Inde Moghole’. In Littératures médiévales de l’Inde du Nord. Ed. by Françoise Mallison. Paris: École Française d’Extrême-Orient, pp. 139-85.

—. 1994. ‘The Thematic Range of Dhrupad Songs Attributed to Tānsen, Foremost Court-Musician of the Mughal Emperor Akbar’. In Studies in South Asian Devotional Literature. Ed. by Alan W. Entwistle and Françoise Mallison. New Delhi: Manohar, pp. 406-29.

—. 2000a. ‘The Image of Akbar as a Patron of Music in Indo-Persian and Vernacular Sources’. In Akbar and His India. Ed. by Irfan Habib. New Delhi: Oxford University Press, pp. 188-214.

—. 2000b. ‘Indo-Persian Accounts on Music Patronage in the Sultanate of Gujarat’. In The Making of Indo-Persian Culture: Indian and French Studies. Ed. by Muzaffar Alam, Françoise “Nalini” Delvoye, and Marc Gaborieau. Delhi: Manohar and Centre de Sciences Humaines, pp. 253-80.

2010. ‘Collections of Lyrics in Hindustani Music: The Case of Dhrupad.’ In Hindustani Music: Thirteenth to Twentieth Centuries. Ed. by J. Bor, F. “Nalini” Delvoye, E. te Nijenhuis, and J. Harvey. New Delhi: Manohar, pp. 141-58.

Dempsey, Corinne. 2008. ‘The Science of the Miraculous at an Upstate New York Hindu Temple’. In Miracle as Modern Conundrum in South Asian Religious Traditions. Ed. by Corinne G. Dempsey and Selva J. Raj. Albany: State University of New York Press, pp. 119-40.

Dhananjaya. 1950. Nāmamālā, with bhāṣya of Amarakirti. Ed. by Pandit Shambunath Tripathi. Varanasi: Bharatiya Jnanpith.

Dhanki, Madhusudan, and Jitendra Shah. 1999. Mānatuṅgācārya aur unke stotra. 2nd edn. Ahmedabad: Shardaben Cimanbhai Ejyukeshanal Risarch Sentar.

Digby, Simon. 1991. ‘Mas‘udi’, Encyclopedia of Islam. Vol. 6. Leiden: Brill, pp. 783-84.

—. 2003. ‘Two Captains of the Jawnpur Sultanate’. In Circumambulations in South Asian History: Essays in Honour of Dirk H.A. Kolff. Ed. by J. Gommans and O. Prakash. Leiden: Brill, pp. 159-78.

Dihkhuda, ‘Ali Akbar. 2002. Mu’arrif. In Lughatnāma-yi Dihkhudā. Tehran: Intisharat-i Danishgah-i Tihran, CD.

Dillon, Emma. 2012. The Sense of Sound: Musical Meaning in France, 1260-1330. New York: Oxford University Press.

Dimock, Edward C. Jr. and Tony K. Stewart, eds. 1999. Caitanya Caritāmta of Kṣṇadāsa Kavirāja: A Translation and Commentary. Cambridge, MA: Harvard Oriental Series.

Dundas, Paul. 1996. ‘Jain Attitudes towards the Sanskrit Language’. In Ideology and Status of Sanskrit: Contributions to the History of the Sanskrit Language. Ed. by Jan E.M. Houben. Leiden: Brill, pp. 137-56.

—. 1998. ‘Becoming Gautama: Mantra and History in Śvetāmbara Jainism’. In Open Boundaries: Jain Communities and Cultures in Indian History. Ed. by John E. Cort. Albany: State University of New York Press, pp. 31-52.

—. 2007. History, Scripture and Controversy in a Medieval Jain Sect. London: Routledge.

Dunham, Mary Frances, 1997. Jarigan: Muslim Epic Songs of Bangladesh, Dhaka: The University Press Limited.

Dvijendra, Gaurishankar Mishra. 1975. Hindī sāhitya kā chandovivecan. Patna: Bihar Rashtrabhasha Parishad.

Eaton, Natasha. 2004. ‘Between Mimesis and Alterity: Art, Gift, and Diplomacy in Colonial India, 1770-1800’, Comparative Studies in Society and History 46, 40: 816-44. http://dx.doi.org/10.1017/s0010417504000374

Ebeling, Klaus. 1973. Ragamala Painting. Basel: Ravi Kumar.

Edgerton, Franklin 1924. The Panchatantra Reconstructed: An Attempt to Establish the lost Original Sanskrit Text. New Haven: American Oriental Society.

Ehnbom, Daniel J. 1984. ‘An Analysis and Reconstruction of the Dispersed Bhāgavata Purāṇa from the Caurapañcāśikā Group’. PhD dissertation, University of Chicago.

Elkman, Stuart. 1986. Jva Gosvāmin’s Tattvasandarbha: A Study on the Philosophical and Sectarian Development of the Gauḍīya Vaiṣṇava Movement. Delhi: Motilal Banarsidass.

Elwell-Sutton, L.P. 1976. The Persian Metres. Cambridge: Cambridge University Press.

Entwistle, Alan W. 1987. Braj, Centre of Krishna Pilgrimage. Groningen: Egbert Forsten.

Ernst, Carl W., and Bruce B. Lawrence. 2002. Sufi Martyrs of Love: The Chishti Order in South Asia and Beyond. New York: Palgrave Macmillan.

Ethé, Carl Hermann. 1903. Catalogue of Persian Manuscripts in the Library of the India Office. Oxford.

Fakhr al-Zamani Qazwini, ‘Abd al-Nabi. 1983. Takira-i maikhāna. Ed. by Ahmad Gulcin-i Ma‘ani. 3rd edn. Tehran: Iqbal.

Faqirullah, Saif Khan. 1996. Tarjuma-i-Mānakutūhala & Risāla-i-Rāgadarpaṇa. Ed. and trans. by Shahab Sarmadee. Kalāmūlasāstra Series 21. New Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts and Motilal Banarsidass.

Farès, Bichr. 2009. ‘Murū’a’. In Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Ed. by P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, and W.P. Heinrichs. Brill Online. http://www.brillonline.nl

Faruqi, Ziaul Hasan. 1996. Fawaid Al-Fuad: Spiritual and Literary Discourses of Shaikh Nizamuddin Awliya. New Delhi: D.K. Printworld.

Faruqi, Shamsur Rahman. 1999. Sāḥirī, shāhī, sāḥib-qirānī: Dāstān-i Amīr Ḥamza kā mutāla‘a. Vol. 1. New Delhi: Qaumi Council bara’e furugh-i Urdu zaban.

Faruqui, N.R. 2006. Medieval India: Essays on Sufism, Diplomacy and History. Allahabad: Laburnum Press.

Feld, Steven. 1996. ‘Waterfalls of Song: An Acoustemology of Place Resounding in Bosavi, Papua New Guinea.’ In Senses of Place. Ed. by Steven Feld and Keith Basso. Santa Fe: School of American Research Press, pp. 91-135

Field, Claud, 1910. Mystics and Saints of Islam. London: F. Griffiths.

Finnegan, Ruth. 1989. Literacy and Orality: Studies in the Technology of Communication. Oxford: Blackwell.

Flatt, Emma. 2011. ‘The Authorship and Significance of the Nujūm al-‘Ulūm: A Sixteenth-Century Astrological Encyclopedia from Bijapur’. Journal of the American Oriental Society 131, 2: 223-44.

Flueckiger, Joyce. 2006. In Amma’s Healing Room: Gender and Vernacular Islam in South India. Bloomington: Indiana University Press.

Flügel, Peter. 2006. ‘Demographic Trends in Jaina Monasticism’. In Studies in Jaina History and Culture: Disputes and Dialogues. Ed. by Peter Flügel. London: Routledge, pp. 312-98. http://dx.doi.org/10.4324/9780203008539

Forbes, Duncan. 1830. The Adventures of Hatim Taï: A Romance. London: Oriental Translation Fund.

France, Peter, ed. 2000. The Oxford Guide to Literature in English Translation. Oxford: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acref/978019818
3594.001.0001

Gallego, María Angeles. 2003. ‘The Languages of Medieval Iberia and their Religious Dimension’, Medieval Encounters 9, 1: 107-39.

Gangoly, O.C. 1989. Ragas and Raginis: A Pictorial and Iconographic Study of Indian Musical Modes based on Original Sources. Vol. 1. Reprint New Delhi: Munshiram Manoharlal.

Gautam, Manmohan. 1958. ’Piṅgalnirūpak ācārya’. In Hindī sāhitya kā bṛhat itihās: Rītikāl. Ed. by Dr. Nagendra. Banaras: Kashi Nagaripracharini Sabha.

Gellner, David. 1995. ‘Introduction’. In Contested Hierarchies: A Collaborative Ethnography of Caste among the Newars of the Kathmandu Valley, Nepal. Ed. by David N. Gellner and Declan Quigley. Oxford: Oxford University Press.

Gellner, David N., and Pradhan, Rajendra P. 1995. ‘Urban Peasants: The Maharjans (Jyāpu) of Kathmandu and Lalitpur’. In Contested Hierarchies: A Collaborative Ethnography of Caste among the Newars of the Kathmandu Valley, Nepal. Ed. by David N. Gellner and Declan Quigley. Oxford: Oxford University Press.

Gerow, Edwin. 1971. A Glossary of Indian Figures of Speech. The Hague and Paris: Mouton. http://dx.doi.org/10.1515/9783110905250

Ghalib Lakhnawi, Mirza Aman ‘Ali. 1855. Tarjama-i dāstān-i Ṣāib-qirān. Calcutta: Matba‘-i Imdadiyya.

Ghani, Abdul. 1960. Life and Works of Abdul Qadir Bedil. Lahore: Publishers United.

Ghanimat, Muhammd Akram. 1962 [c.1690]. Nairang-i ‘ishq. Ed. by ‘Aziz, Ghulam Rabbani. Lahore: Panjabi Adabi Akademi.

al-Ghazzali, Abu Hamid. 1910 [c.1100]. The Alchemy of Happiness [Kimīyā-yi sa‘ādāt]. Trans. by Claud Field. London: John Murray.

Ghoshal, Satyendranath. 1959. Beginning of Secular Romance in Bengali Literature. Santiniketan: Visva-Bharati.

Gilmont, Jean-François, and Alexandre Vanautgaerden, eds. 2010. Les instruments de travail à la Renaissance (Nugae humanisticae sub signo Erasmi). Turnhout: Brepols.

Gītapañcāśika. [Śāke 1550/1628], Nepal National Archives, MS no. 1-399.

Godlas, Alan. 2006. ‘Sufism’. In The Blackwell Companion to the Qur’ān. Ed. by Andrew Rippin. Oxford: Blackwell, pp. 350-61. http://dx.doi.org/10.1002/9780470751428.ch23

Gold, Ann Grodzins. 1992. A Carnival of Parting: The Tales of King Bharthari and King Gopi Chand As Sung and Told by Madhu Natisar Nath of Ghatiyali. Berkeley: University of California Press.

—. 2008. ‘Showing Miracles in Rajasthan: Proof and Grace’. In Miracle as Modern Conundrum in South Asian Religious Traditions. Ed. by Corinne G. Dempsey and Selva J. Raj. Albany: State University of New York Press.

Goody, J. and I. Watt. 1963. ‘The Consequences of Literacy’, Comparative Studies in Society and History 5, 3 (April): 304-45. http://dx.doi.org/10.1017/s0010417500001730

Gopaldas. 1993. The Sarvāṅgī of Gopāldās: A 17th Century Anthology of Bhakti Literature. Ed. by Winand M Callewaert. New Delhi: Manohar.

Gordon, Stewart, ed. 2003. Robes of Honour: Khil‘at in Pre-colonial and Colonial India. New Delhi: Oxford University Press.

Gorekar, N.S. 1965. ‘Persian Language and Sanskrit Lore’, Indics 2: 107-19.

Goswami, C.L., trans. 1995 [1971]. Śrīmad Bhāgavata Mahāpurāṇa (with Sanskrit Text and English Translation). Gorakhpur: Gita Press.

Grafton, Anthony, with April Shelford and Nancy Siraisi. 1992. New Worlds, Ancient Texts: The Power of Tradition and the Shock of Discovery. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Grandin, Ingemar. 1989. Music and Media in Local Life: Music Practice in a Newar Neighbourhood in Nepal. Lingköping: Lingköping University.

Granoff, Phyllis. 1989-1990. ‘The Biographies of Siddhasena: A Study in the Texture of Allusion and the Weaving of a Group-Image’, Journal of Indian Philosophy 17, 4: 329-84 and 18, 4: 261-304. http://dx.doi.org/10.1007/bf00194175 http://dx.doi.org/10.1007/bf00160794

—. 1991. ‘Buddhaghoṣa’s Penance and Siddhasena’s Crime: Remarks on Some Buddhist and Jain Attitudes Towards the Language of Religious Texts’. In From Benares to Beijing: Essays on Buddhism and Chinese Religion. Ed. by Koichi Shinohara and Phyllis Granoff. Oakville, Ont.: Mosaic Press, pp. 17-33.

—. [n.d.]. ‘When is a Translation not a Translation, or Some Reflections on Attitudes towards Translation in Medieval India’. Unpublished manuscript.

Gross, Jo-Ann. 2012. ‘Shrines of the Pamirs’. In Tajikistan and the High Pamirs. Ed. by Robert Middleton and Huw Thomas. Hong Kong: Airphoto International, p. 635.

Grubmüller, Klaus, L. Peter Johnson, and Hans-Hugo Steinhoff, eds. 1988. Kleinere Erzählformen im Mittelalter: Paderborner Colloquium 1987 (Schriften der Universität-Gesamthochschule Paderborn, Reihe Sprach- und Literaturwissenschaft 10). Paderborn: Schöningh.

Gude, Tushara Bindu. 2009. ‘Between Music and History: Rāgamāla Paintings and European Collectors in Late Eighteenth-Century Northern India’. PhD dissertation, University of California, Los Angeles.

Guha, Sumit. 2004. ‘Transitions and Translations: Regional Power and Vernacular Identity in the Dakhan, 1500-1800’, Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 24, 2: 23-31. http://dx.doi.org/10.1215/1089201x-24-2-23

Gulchin-i Ma‘ani, Ahmad. 1969-1971. Tārīkh-i taẕkirahā-yi fārsī. 2 vols. Tehran: Intisharat-i Danishgah-i Tihran, 1348-50 AH.

Gupta, Dinadayalu. 1970. Aṣṭachāp aur Vallabh-Sampradāy. 2nd edn. Vol. 1. Allahabad: Hindi Sahitya Sammelan.

Gupta, Kiśorīlāl. 2007. Iśk dariyāv. Jhansi: Abhinav Prakashan.

Gupta, Parameshvarilal. 1981. Malik Muhammad Jāyasī kt Kanhāvat. Banaras: Vishvavidyalay Prakashan.

Hadi, Nabi. 1995. Dictionary of Indo-Persian Literature. New Delhi: Abhinav.

Hansen, Kathryn. 2010. ‘Who Wants to be a Cosmopolitan? Readings from the Composite Culture’, Indian Economic and Social History Review 47, 3: 291-308. http://dx.doi.org/10.1177/001946461004700301

Haravi, Amir Hasan. 1992. Masnavī-hā-i ‘irfānī. Ed. by Sayyid Muhammad Turabi. Tehran: Mu’assasah-i Chap va Intisaharat-i Danishgah-i Tihran, 1371.

Harinarayanji, Purohit. 1961. Vidyā-bhūṣaṇ-granth-saṃgrah-granth-sūcī (Rajasthan Puratan Granthmala 55). Ed. by Gopalnarayan Bahura and Lakshminarayan Gosvami Diksit. Jodhpur: Rajasthan Oriental Research Institute.

Hariray. 1970. Caurāsī vaiṣṇavan kī vārtā. Ed. by Dv. Parikha and G. Shukla. Mathura: Shri Govardhana Granthamala Karyalaya.

Hasan, Qazi. [1664]. Miftāḥ al-sarūd [mistransliterated Miṣbāḥ al-sorūr]. Asiatic Society of Bengal, no. 1629 M136.

Hasrat, Bikrama Jit. 1953. Dara Shikuh: Life and Works. Calcutta: Visvabharati.

Hastings, James M. 2002. ‘Poets, Saints and Warriors: The Dadu Panth, Religious Change and Identity Formation in Jaipur State. Circa 1562-1860 CE’. PhD dissertation, University of Wisconsin-Madison.

Hatcher, Brian A. 2010. ‘Writing Sanskrit in the Vernacular: Vidyāsāgar, the Śāstras, and the Reading Public’. Paper presented at the Annual Meeting of the Association for Asian Studies. Philadelphia.

Haug, Walter. 1991. ’Exempelsamlungen im narrativen Rahmen: Von ‘Pañcatantra’ zum ‘Dekamerone’’. In: Haug and Wachinger, 264-87.

Haug, Walter and Burghart Wachinger, eds. 1991. Exempel und Exempelsammlungen (Fortuna vitrea 2). Tübingen: Niemeyer.

Hawley, John Stratton. 1984. Sūr Dās: Poet, Singer, Saint. Seattle: University of Washington Press, and Delhi: Oxford University Press.

—. 1988. ‘Author and Authority in the Bhakti Poetry of North India’, The Journal of Asian Studies 47, 2: 269-90. http://dx.doi.org/10.2307/2056168

—. 2005. Three Bhakti Voices: Mirabai, Surdas, and Kabir in Their Times and Ours. New Delhi: Oxford University Press.

—. 2009. ‘The Bhāgavata Māhātmya in Context’. In Patronage and Popularisation, Pilgrimage and Procession: Channels of Transcultural Translation and Transmission in Early Modern South Asia; Papers in Honour of Monika Horstmann. Ed. by Heidi R.M. Pauwels. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 81-100.

—. 2009. The Memory of Love: Sūrdās Sings to Krishna. New York: Oxford University Press.

—. 2016. Into Sūr’s Ocean: Poetry, Context, and Commentary. Cambridge, MA: Harvard Oriental Series.

Hayes, Richard D. 1974. Svāmī Haridās and the Haridāsī Sampradāy. Dissertation in South Asia Regional Studies, University of Pennsylvania.

Hazra, R.C. 1958. Studies in the Upapurāas, Vol. I, Saura and Vaiṣṇava Upapurāas. Calcutta: Sanskrit College.

Hein, Norvin. 1969. ‘Guru Nanak’s Comment on the Vaishnava Lila’. In Perspectives on Guru Nanak. Ed. by Harbans Singh. Patiala: Punjabi University, pp. 493-501.

—. 1972. The Miracle Plays of Mathurā. New Haven: Yale University Press.

Henry, E.O. 2002. ‘The Rationalization of Intensity in Indian music’, Ethnomusicology 46, 1: 33-55. http://dx.doi.org/10.2307/852807

Herman, A.L. 1971. ‘Indian Theodicy: Samkara and Ramanuja on Brahmasutra II.1.32-36’, Philosophy East and West 21, 3: 265-81. http://dx.doi.org/10.2307/1398356

Hermans, Theo. 1985. ‘Metaphor and Imagery in the Renaissance Discourse on Translation’. In The Manipulation of Literature: Studies in Translation. Ed. by Theo Hermans. New York: St. Martin’s Press, pp. 103-35.

Hermansen, M.K. 1997. ‘Religious Literature and the Inscription of Identity: The Sufi Tazkira Tradition in Muslim South Asia’, The Muslim World 87, 3/4 (Jul-Oct): 315-20. http://dx.doi.org/10.1111/j.1478-1913.1997.tb03642.x

Hermansen, M.K., and B.B. Lawrence. 2000. ‘Indo-Persian Tazkiras as Memorative Communications’. In Beyond Turk and Hindu. Rethinking Religious Identities in Islamicate South Asia. Ed. by D. Gilmartin and B.B. Lawrence. Gainesville, FL: University Press of Florida, pp. 149-75.

Hertel, J. 1908. The Panchatantra: A Collection of Ancient Hindu Tales in the Recension called Panchakhyanaka, and Dated 1199 A.D., of the Jaina Monk Purnabhadra. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Heyat, Mamud. 2000. Kavi Heyāt Māmud. Ed. by Mazharul Islam. Dhaka: Agami Prakashana.

Hiltebeitel, A. 2001. Draupadī Among Rajputs, Muslims and Dalits: Rethinking India’s Oral and Classical Epics. New Delhi: Oxford University Press.

Hindi, Bhagvan Das. 1958. Safīna-yi Hindī. Ed. by S. Shah Md. Ataur Rahman. Patna: Institute of Post Graduate Studies and Research in Arabic and Persian.

Horstmann, Monika. 2000. ‘The Flow of Grace: Food and Feast in the Hagiography and History of the Dādūpanth’, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 150: 513-80.

—. 2006. ‘Dadupanthi Anthologies of the Eighteenth and Nineteenth Centuries’. In Bhakti in Current Research, 2001-2003. New Delhi: Manohar, pp. 163-77.

—. 2008. ‘An Indian Sacred Journey’. In Prozessionen, Wallfahrten, Aufmärsche: Bewegung zwischen Religion und Politik in Europa und Asien seit dem Mittelalter. Ed. by J. Gengnagel, M. Horstmann, and G. Schwedler. Köln, Weimar, Wien: Böhlau, pp. 336-60.

—. 2009. ‘Texts and How to Practise Them’. In Écrire et transmettre an Inde classique (Études thématiques 23). Ed. by G. Colas and G. Gerschheimer. Paris: Ècole française d’Extrême-Orient, pp. 27-42.

Hyder, Syed Akbar. 2008. Reliving Karbala: Martyrdom in South Asian Memory. New York: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195373028.001.0001

Ibbetson, Denzil and Edward Maclagan. 1911. A Glossary of the Tribes and Castes of the Punjab and North-West Frontier Province. Lahore: Superintendent, Govt. Printing.

Ibn ‘Arabi, Muhyi al-Din. 1972. al-Futūḥāt al-Makkīya. Ed. by ‘Othman Yahya; revised by Ibrahim Madkour. Cairo: Al-Hai’at al-Misriyya al-Amma, and Paris: Sorbonne.

Ibn Sina, Abu ‘Ali al-Husain b. ‘Abd Allah. 1973. ‘Fann al-shi‘r’. In Fann al-shi‘r. Ed. by ‘Abd al-Rahman Badawi. 2nd edn. Beirut: Dar al-thaqafa, pp. 159-98.

“Insha,” Insha’allah Khan. 1925 [1803]. Ranī Ketakī kī kahānī. Ed. by Shyamsundardas. Kashi: Nagari Pracharini Sabha.

Iskandar Munshi. 1978. History of Shah ‘Abbas the Great, Tārīk-e Ālamārā-ye ‘Abbāsī. Vol. 1. Trans. by Roger M. Savory. Boulder: Westview Press.

Islam, Riazul. 2002. Sufism in South Asia: Impact on Fourteenth Century Muslim Society. Karachi: Oxford University Press.

Jacobi, Herman. 1989 [1895]. Jaina Sūtras Part 2: Translation of the Uttarādhyanasūtra and Sūtrakṛtānga. Oxford: Oxford University Press.

Jahanara. 1991. Mūnis al-arvāḥ, in Princess Jahān Ārā Begam, Her Life and Works. Ed. by Qamar Jahan Begam. Karachi: S.M. Hamid ‘Ali.

Jahangir, Nur al-Din Muhammad. 1359 AH. Jahāngīrnāma (Tūzuk-i Jahāngīrī). Ed. by Muhammad Hashim. Tehran: Bunyad-i Farhang-i Iran.

Jai Singh. 2002. Kāvyaras. Ed. by Devendra. Jodhpur: Rajasthan Oriental Research Institute.

Jain, Balbhadra, ed. 1974. Bhārat ke digambar jain tīrth, Vol. 1. Bombay: Bharatvarshiya Digambar Jain Tirthkshetra Kameti.

Jain, Kamtaprasad. 1947. Hindī jain sāhitya kā saṅkipt itihās. Banaras: Bharatiya Jnanpith.

Jain, Mulchand, “Vatsal”. 1937. Jain kaviyoṃ kā itihās yā prācīn hindī jain kavi. Damoh: Subhchintak Press.

Jain Shastri, Paramanand. 1941. ‘Prastāvnā’. In Nāmamālā of Banārsīdās. Ed. by Jugalkishor Mukhtar. Sarsawa: Vir Seva Mandir, pp. 5-16.

Jain, Ravindra Kumar. 1966. Kavivar Banārsīdās (jīvan aur ktitva). Varanasi: Bharatiya Jnanpith Prakashan.

Jaini, Padmanabh S. 2004. ‘Caurāsī Bol of Hemrāj Pāṇḍe’. In Jambū-jyoti (Munivara Jambūvijaya Festschrift). Ed. by M.A. Dhaky and J.B. Shah. Ahmedabad: Shreshthi Kasturbhai Lalbhai Smarak Nidhi, pp. 374-98.

—. 2007. ‘Jain Sectarian Debates: Eighty-four Points of Contention (Cauryāṁsī bol) Between Śvetāmbaras and Digambaras (Text and Translation)’, Journal of Indian Philosophy 36: 1-246. http://dx.doi.org/10.1007/s10781-007-9020-x

Jaipur state. VS 1863 and 1874. Dastūr komvār 31. Rajasthan State Archives, Bikaner.

Jameson, Fredric. 1981. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.

Jangopal. 1988. The Hindī Biography of Dādū Dayāl. Ed. and trans. by Winand M. Callewaert. Delhi: Motilal Banarsidass.

Jasanoff, Maya. 2006. Edge of Empire: Conquest and Collecting in the East, 1750-1850. London: Harper Perennial.

Jauss, Hans Robert. 1982. Toward an Aesthetic of Reception. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Jayasi, Malik Muhammad. 1971. Kanhāvat. Ed. by Parameshwarilal Gupta. Banaras: Annapurna Prakashan.

—. 1973. Padmāvat. Ed. by Mata Prasad Gupta. 2nd edn. Allahabad: Bharati Bhandar.

—. 1981. Kanhāvat. Ed. by Shivsahay Pathak. Allahabad: Sahitya Bhawan.

Jenner, Gero. 1969. Die poetischen Figuren der Inder von Bhāmaha bis Mammaṭa. Hamburg: Ludwig Appel Verlag.

Jha, Sobhadra. 1954. Vidyāpati-Gīt-Saṅgrah or The Songs of Vidyāpati. Banaras: Motilal Banarsidass.

Jinasena. 1963-65. Ādipurāṇa. Ed. and trans. by Pandit Pannalal Jain. 2 vols. Varanasi: Bharatiya Jnanpith.

—. 1969. Jinasahasranāma stavana. Ed. by Mohanlal Shastri. Jabalpur: Saral Jain Granth Bhandar.

—. [n.d.]. Jinasahasranāma stavana. With Sanskrit ṭīkā of Amarakirti and Hindi translation of Brahmachari Pramila Jain. Giridih: Shri Digambar Jain Madhyalok Shodh Sasthan.

Johrapurkar, Vidyadhar. 1958. Bhaṭṭārak sampradāy. Sholapur: Jain Samskriti Samrakshak Sangh.

Jones, William and N. August Willard. 1962. Music of India. Calcutta: Susil Gupta.

Jnaneshvar. 1967. Jñāneśvari (Bhāvārthadīpikā). Trans. by V.G. Pradhan; Ed. by H.M. Lambert. 2 vols. London: Allen and Unwin.

Kabi, Bhima. 1966 [1493]. Ḍaṅgvai kathā. Ed. by Shivgopal Misra. Allahabad: Hindi Sahitya Sammelan.

Kalidasa. 1993. Raghuvaṃśa. Ed. by Rewa Prasad Dwivedi. New Delhi: Sahitya Akademi.

Kamgar Husaini, Khvaja. 1978. Ma’āir-i Jahāngīrī. Ed. by Azra Alavi. New York: Asia Publishing House.

Kamilkhani, ‘Ivaz Muhammad. 1668. Risāla dar ‘amal-i bīn o thātha-yi rāg-hā-yi Hindī. Bodleian Library, Ouseley 158, ff. 123a-32b.

Kamphorst, Janet. 2008. ‘In Praise of Death’. PhD dissertation, Leiden University.

Karim, Shaikh ‘Abdul, bin Shaikh Farid Ansari al-Qadiri. c.1630. Javāhir al-mūsīqāt-i Muḥammadī. British Library, Or. 12,857.

Kashani, ‘Izz al-Din Mahmud bin ‘Ali. 2008. Misbāh al-hidāya wa miftāha al-kifāya. Ed. by ‘Iffat Karbasi and Muhammad Riza Barzgar Khaliqi. Tehran: Zavvar.

Kashefi, Husain Va’ez. 1911. Rawżat as-shohadā. Kanpur: Naval Kishor.

Kashifi, Husayn Va‘iz, 2000. The Royal Book of Spiritual Chivalry (Futūwat nāmah-yi sulṭānī). Trans. by Jay R. Crook. Chicago: Great Books of the Islamic World.

Kaslival, Kasturchand. 1986. Kavivar Bulākhīcand, Bulākīdās evaṃ Hemrāj. Jaipur: Shri Mahavir Granth Akademi.

Kaslival, Kasturchand, and Anupchand Nyaytirth, eds. 1962. Rājasthān ke jain śāstra bhaṇḍāroṃ kī granth-sūcī, Vol. 4. Jaipur: Shri Digambar Jain Atishay Kshetra Shri Mahavirji.

—. 1972. Rājasthān ke jain śāstra bhaṇḍāroṃ kī granth-sūcī, Vol. 5. Mahavirji: Shri Digambar Jain Atishay Kshetra Shri Mahavirji.

Kaur, Madanjit. 1983. The Golden Temple: Past and Present. Amritsar: Department of Guru Nanak Studies, Guru Nanak Dev University.

Kavindra Parameshwar Das. 1999. Kavīndra-Mahābhārata. Ed. by Kalpana Bhowmik. Dhaka: Bangla Academy.

Kavindracharya Sarasvati. Kavīndrakalpalatā. Pothikhana, manuscript no. 1174, Maharaja Sawai Man Singh II Museum, Jaipur.

—. 1958. Kavīndrakalpalatā. Ed. by Rani Lakshmikumari Chundavat. Jaipur: Rajasthan Oriental Research Institute.

Kaviraj, Sudipta. 2003. ‘The Two Histories of Literary Culture in Bengal’. In Literary Cultures in History. Ed. by Sheldon Pollock. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

Kay Kavus. 1951. A Mirror for Princes, The Qābūs Nāma. Trans. by Reuben Levy. New York: E.P. Dutton.

Keshavadas. 1954. Kavipriyā. In Keśavgranthāvalī, Vol 1. Ed. by Vishvanathprasad Mishra. 3 vols. Allahabad: Hindustani Academy.

—. 1954. Rasikpriyā. In Keśavgranthāvalī, Vol 1. Ed. by Vishvanathprasad Mishra. 3 vols. Allahabad: Hindustani Academy.

—. 1959. Jahāngīrjascandrikā. In Keśavgranthāvalī, Vol 3. Ed. by Vishvanathprasad Mishra. 3 vols. Allahabad: Hindustani Academy.

—. 1959. Vīrsiṃhdevcarit. In Keśavgranthāvalī, Vol 3. Ed. by Vishvanathprasad Mishra. 3 vols. Allahabad: Hindustani Academy.

—. 1994. Jahāngīrjascandrikā. Ed. by Kishorilal. Allahabad: Sahitya Bhavan.

—. 1997. Vīrsiṃhdevcarit. Ed. by Kishorilal. Allahabad: Hindi Sahitya Sammelan.

Keshava Mishra. 1926. Alanṅkāraśekhara. Ed. by Pandit Shivadatta and Kashinath Pandurang Parab. 2nd edn. Bombay: Nirnaya Sagar Press.

Keshavmurti, Prashant. Ḥaqīrī Kāšānī, Maṯnawī-i mādhavānal-kāmakandalā mausūm ba maḥẓ-i i‘jāz’, Perso-Indica, http://perso-indica.net/work.faces?
idsec=16&idw=122

Ketakadas Kshemanand. 1384 BA. Manasāmaṅgala. Ed. by Akshaykumar Kayal and Citra Dev. Kolkata: Lekhapada.

Khalilian, M.A. and Stephen Blum. 2007. ‘Musical Ontology of the Naqshbandi Order in Eastern Iran’, unpublished paper. Society for Ethnomusicology Annual Meeting.

Khan, Karamatullah. 1908. Isrār-e Karāmat. Allahabad: Janaki Press.

Khan, Khushhal “Anup”. [1800, Brajbhasha]. Rāg darshan. University of Pennsylvania Rare Book and Manuscript Library, Lawrence J Schoenberg Collection, LJS 63.

—. [1808, Persian]. Rāg darshan. Government Oriental Manuscripts Library, University of Madras, D1024 P Ms.

—. [1818-1834]. Rāg-rāginī rōz o shab. Salar Jung Museum Library, Urdu Mus 2.

Khan, Mirza, ibn Fakhruddin Muhammad. 1968 [c.1675]. Tuḥfat al-Hind. Vol. 1. Ed. by N.H. Ansari. Tehran: Bunyad-i Farhang-i Iran.

Khan, Muhammad Karam Imam. 1925 [1869]. Ma‘dan al-mūsīqī. Ed. by Sayyid Wajid ‘Ali. Lucknow: Hindustani Press.

Khan, Pasha M. 2009. ‘Genre Identifications: Hatim-namas as Romance and Qissa’. Paper presented at the annual meeting of the Association for Asian Studies, 28 March, Chicago.

—. 2012. ‘Marvelous Histories: Reading the Shāhnāmah in India’, Indian Economic and Social History Review 49, 4: 527-56. http://dx.doi.org/10.1177/0019464612463807

Khan, Ras Baras. 2012 [1698]. Shams al-aṣvāt. Ed. and trans. by Mehrdad Fallahzadeh. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.

Khan, Nawwab Samsam-ud-daula Shah Nawaz and ‘Abdul Hayy. 1952 [1747/1780]. The Maāthir-ul-Umarā. Vol. 2. Trans. by H. Beveridge. Calcutta: Oriental Press.

Khosla, Preeti. 2014. ‘The Visual Languages of the North Indian Styles of Book Paintings during the Sultanate Period (1411-1525)’. PhD dissertation, School of Oriental and African Studies, London.

Khwushgu, Bindraban Das. 1959. Safīna-yi Khwushgū. Ed. by S. Shah Md. Ataur Rahman. Patna: Institute of Post Graduate Studies and Research in Arabic and Persian.

King, Christopher. 1994. One Language, Two Scripts: The Hindi Movement in Nineteenth-Century North India. Oxford: Oxford University Press.

Kippen, James. 2006. Gurudev’s Drumming Legacy: Music, Theory and Nationalism in the Mdaṅg aur Tabla Vādanpaddhati of Gurudev Patwardhan. Aldershot: Ashgate.

Korom, Frank J. 2002. Hosay Trinidad: Muharram Performances in an Indo-Caribbean Diaspora. Philadelphia: University of Pennsylvania. http://dx.doi.org/10.9783/9780812202526

Kosambi, D.D. 1962. ‘Urvasi and Pururavas’. In Myth and Reality: Studies in the Formation of Indian Culture. Bombay: Popular Prakashan.

Krittibas. 1936. Mahākavi Kṛttivāsa viracita Rāmāyaṇa, Ādikāṇḍa. Ed. by Nalinikantha Bhattashali. Dhaka: Shrinath Press.

—. 2002. Kttivāsī Rāmāyaṇa. Ed. by Harekrishna Mukhopadhyay. Kolkata: Sāhitya Saṃsad.

Kshemakarna. 2003. Rāgamālā. Ed. and trans. by Vinod Shastri and Rama Gupta. Jaipur: Rajasthan Sanskrit Academy.

Kumbha, Maharana. 1963. Saṅgītarāja. Vol. 1. Ed. by Premlata Sharma. Hindu Vishvavidyalaya Nepal Rajya Sanskrit Series Vol. 5. Varanasi: Hindu Vishvavidyalaya Sanskrit Publication Board.

Kumudachandra. 1974. Kalyāṇamandira stotra, with Sanskrit ṭīkā of Chandrakirti and Hindi translation of Banarsidas. Ed. by Pandit Pannalal Shastri “Vasant”. Bombay: Virendrakumar Devendrakumar Jain.

Kundakunda. 1935. Pravacanasāra, with Sanskrit ṭīkās of Amritachandra and Jayasena and Hindi Bālbodh of Pande Hemraj. Ed. by A.N. Upadhye. Bombay: Parama Shruta Prabhavaka Mandala.

Lacrosse, Joachim. 2007. ‘Some Remarks about a Meeting between Socrates and an Indian (Aristoxenus 53)’, Archiv für Geschichte der Philosophie 89, 3: 247-63. http://dx.doi.org/10.1515/agph.2007.012

Lahori, ‘Abd al-Sattar ibn Qasim. 1385 S. Majālis-i Jahāngīrī. Majlis-hā-yi shabāna-yi sarbār-i Nūr al-Dīn Jahāngīr, az 24 rajab 1017 tā 19 ramaẓān 1020 h.q. Ed. by Riza Allah Shah ‘Arif Nawshahi and Mu’in Nizami. Tehran: Markaz-i Pizhuhishi-i Mirath-i Maktub.

Lath, Mukund. 1981. Half a Tale: A Study in the Interrelationship between Autobiography and History. Jaipur: Rajasthan Prakrit Bharati Sansthan.

Levy, R.I. 1990. Mesocosm: Hinduism and the Organization of a Traditional Newar City in Nepal, 2nd edn. Indian reprint 1992. Delhi: Motilal Banarsidass.

Lewis, Franklin. 2000. Rumi, Past and Present, East and West: The Life, Teaching and Poetry of Jalāl al-Din Rumi. Oxford: Oneworld.

Livingstone, David. 2008. Adam’s Ancestors: Race, Religion and the Politics of Human Origins. Baltimore: The John Hopkins University Press.

Lodi, Sher ‘Ali Khan. 1998 [1691]. Taẕkira-yi mir’āt al-khayāl. Ed. by Hamid Hasani and Bihruz Safarzadah. Tehran: Rawzanah.

Lorenzen, David. 1996. ‘Sain’s The Kabir-Raidas debate’. In Praises to a Formless God: Nirguṇī Texts from North India. Albany: State University of New York Press, pp. 169-204.

Losensky, Paul E. 1993. Welcoming Fighani: Imitation, Influence, and Literary Change in the Persian ghazal, 1480-1680. Costa Mesa, CA: Mazda.

—. 1998. Welcoming Fighāni: Imitation and Poetic Individuality in the Safavid-Mughal Ghazal. Costa Mesa, CA: Mazda.

Lutgendorf, Philip. 1991. The Life of a Text: Performing the Rāmcaritmānas of Tulsidas. Berkeley: University of California Press.

Lybarger, Lowell. 2003. ‘The Tabla Solo Repertoire of Pakistani Panjab: An Ethnomusicological Perspective’. PhD dissertation, University of Toronto.

Lyons, John D. 1989. Exemplum: The Rhetoric of Example in Early Modern France and Italy. Princeton: Princeton University Press.

Lynch, Jack. 1998. ‘Political Ideology in Translations of the Iliad, 1660-1715’. Translation and Literature 7, 1: 23-41. http://dx.doi.org/10.3366/tal.1998.7.1.23

Maheshvari, Hiralal. 1980. History of Rajasthani Literature. New Delhi: Sahitya Academy.

Mahipati. 1890. Bhaktavijay. Bombay: Saka.

Mahjub, Muhammad Ja‘far. 1991. ‘Tahawwul-i Naqqali wa Qissa-khwani’, Irannama 9: 186-211.

Majumdar, Bimanbehari. 1961. ‘The Bhāgavata Purāṇa and its Influence in the Sixteenth Century’, Journal of the Bihar Research Society 47, 1-4: 381-93.

Malik, Aditya ed. 2003. Śrī Devnārāyaṇ Kathā: An Oral Narrative of Marwar (South Asia Insitute, New Delhi Branch, Heidelberg University, South Asia Studies 52). New Delhi: D.K. Printworld.

Malik, Aditya. 2005. Nectar Gaze and Poison Breath: An Analysis and Translation of the Rajasthani Oral Narrative of Devnārāyaṇ. New York: Oxford University Press.

Malik, J. 2003. ‘Muslim Culture and Reform in 18th Century South Asia’, Journal of the Royal Asiatic Society 13, 2: 227-43. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186303003080

Mallison, Françoise. 2011. ‘The Teaching of Braj, Gujarati and Bardic Poetry at the Court of Kutch: The Bhuj Braj-bhāṣā Pāṭhśālā (1749-1948)’. In Forms of Knowledge in Early Modern Asia: Explorations in the Intellectual History of India and Tibet, 1500-1800. Ed. by Sheldon Pollock. Durham: Duke University Press.

Malviya, Lakshmidhar. 2008. Bihārīdās kī satsaī. Vol. 1. New Delhi: Aditya Prakashan.

Manatunga. 1907. Ādinātha stotra arthāt Bhaktāmara stotra, with saral bhāṣāṭīkā and navīn padyānuvād. Trans. by Nathuram Premi. Bombay: Jain Granth Ratnākar Kāryālay.

—. c.1990. Bhaktāmarastotra, with Hindi translations of Hemraj. Ed. by Pandit Girdhar Sharma and Nathuram Premi. Surat: Digambar Jain Pustakalay.

—. 2012. Bhaktāmarastotra. Hindi poetic trans. and gloss by Pandit Nathuram Premi, English trans. by Manish Modi. Mumbai: Hindi Granth Karyalay.

Mangaldas, Svami ed. 1948. Pañcāmṛt. Jaipur: Shri Svami Lakshmiram Trust.

Manjhan. 2000. Madhumālatī. Trans. by Aditya Behl and Simon Weightman with Shyam Manohar Pandey. Oxford: Oxford University Press.

Mann, Gurinder Singh. 2001. The Making of Sikh Scripture. Oxford: Oxford University Press.

Marcus, Scott L. 1989. ‘The Rise of a Folk Music Genre: Biraha’. In Culture and Power in Banaras: Community, Performance, and Environment, 1800-1980. Ed. by Sandria B. Freitag. Berkeley: University of California Press, pp. 93-113.

Matilal, B.K. 1992. ‘Samkara’s Theodicy’, Journal of Indian Philosophy, 20, 4: 363-76.

Matthee, Rudi. 2009. The Pursuit of Pleasure: Drugs and Stimulants in Iranian History. Princeton: Princeton University Press.

Matthiessen, F.O. 1931. Translation: An Elizabethan Art. Cambridge, MA: Harvard University Press.

McClish, Mark, and Patrick Olivelle. 2012. The Arthaśāstra. Indianapolis and Cambridge: Hackett Publishing Company.

McGregor, R.S. 1968. The Language of Indrajit of Orcha. Cambridge: Cambridge University Press.

—, trans. 1973. Nanddas, The Round Dance of Krishna and Uddhav’s Message. London: Luzac and Company.

—. 1984. Hindi Literature from its Beginnings to the Nineteenth Century. Wiesbaden: Harrassowitz.

—. 1991. ‘An Early Hindi (Brajbhāṣā) Version of the Rāma Story: The Rāmāyaṇ-kathā (A.D. 1442) of Viṣṇudās’. In Devotion Divine: Bhakti Traditions from the Regions of India: Studies in Honour of Charlotte Vaudeville. Ed. by Diana L. Eck and Françoise Mallison. Groningen: Egbert Forstein, and Paris: École Française D’Extrême-Orient, pp. 181-96.

—. 1993. The Oxford Hindi-English Dictionary. Delhi: Oxford University Press.

—. 1999. ‘Viṣṇudās and his Rāmāyan-kathā’. In Studies in Early Modern Indo-Aryan Languages, Literature and Culture. Ed. by Alan W. Entwistle and Carol Salomon. Delhi: Manohar, pp. 239-47.

—. 2000. ‘A Narrative Poet’s View of his Material: Viṣṇudās’s Introduction to his Brajbhāṣā Pāṇḍav-carit (AD 1435)’. In The Banyan Tree: Essays on Early Literature in New Indo-Aryan Languages. Ed. by Mariola Offredi. New Delhi: Manohar, pp. 335-42.

Mehta, Mohanlal, and Hiralal R. Kapadiya. 1968. Jain sāhitya kā bhad itihās, Vol. 4, Karm-sāhitya va āgamik prakaraṇ. Varanasi: Parshvanath Vidyashram Shodh Sansthan.

Meisami, Julie Scott. 1987. Medieval Persian Court Poetry. Princeton: Princeton University Press.

—. 2010. ‘A Life in Poetry: Hafiz’s First Ghazal’, in The Necklace of the Pleiades. 24 Essays on Persian Literature, Culture and Religion. Ed. by F.D. Lewis and S. Sharma. Leiden: Leiden University Press, pp. 163-81.

Menariya, Motilal. 1999. Rājasthānī bhāṣā aur sāhitya. Reprint Jodhpur: Rajasthani Granthagar.

Miner, Allyn. 1997. Sitar and Sarod in the 18th and 19th Centuries. New Delhi: Motilal Banarsidas.

Mir Khvand, Mir Muhammad bin Siyid Burhan al-Din Khvandshah. 1959. Tārīkh-i rawżat al-ṣafā’. Tehran: Markazi Khayam Piroz, 1338 shamsi.

—. 1982. The Rauzat-us-Safa, or, Garden of Purity: Containing the Histories of Prophets, Kings, and Khalifs. Trans. by E. Rehatsek, ed. by F.F. Arbuthnot. Reprint Delhi: Idarah-i Adabiyat-i Delli.

Mishra, Shitikanth. 1994. Hindī jain sāhitya kā bhad itihās, bhāg 2, Sattrahvīṃ śatī. Varanasi: Pujya Sohanlal Smarak Parshvanath Shodhpith.

Mishra, Surati. 1992. Jorāvarprakāś. Ed. by Yogendrapratap Singh. Allahabad: Hindi Sahitya Sammelan.

Mishra, Vishvanathprasad. 1959. ‘Sampādakīya’. In Padmākargranthāvalī. Varanasi: Nagari Pracarini Sabha.

Misra, Rajkumari ed. 1982. Ālamkt Mādhavānala Kāmakandalā. Allahabad: Ratnakumari Svadhyay Sansthan.

Misra, Shivgopal. 1958. Satyavatī kathā tathā anya ktiyāṃ. Gwalior: Vidyamandir Prakashan.

—. 1966. Ḍaṅgvai kathā tathā cakravyūha kathā. Allahabad: Hindi Sahitya Sammelan.

Modi, Manish. 2007. ‘Pandit Nathuram Premi: Jain Scholar and Publisher’, Jaina Studies: Newsletter of the Centre of Jaina Studies 2: 42-44.

Mohanta, Sambaru Chandra. 2006. ‘Panchali’. In Banglapedia. Ed. by Sirajul Islam. Dhaka: Asiatic Society of Bangladesh. CD.

Moinuddin, Khaja. 1971 [1977]. A Monograph on Muharram in Hyderabad City. Delhi: Census of India.

Molino, Jean. 1975. ‘Fait musical et sémiologue de la musique’, Musique en Jeu 17: 37-62.

Momen, Moojan. 1985. An Introduction to Shi‘i Islam. New Haven: Yale University Press.

Monier-Williams, Monier. 1956 [1899]. A Sanskrit-English Dictionary. Oxford: Clarendon Press.

von Moos, Peter. 1988. Geschichte der Topik. Das rhetorische Exemplum von der Antike zur Neuzeit und der Historiae im “Polycraticus” Johanns von Salisbury. Hildesheim: Georg Olms.

Muhammad Salih Kanbo. 1967-1972. ‘Amal-i Ṣāli. Ed. by Ghulam Yazdani and Vahid Quraishi. Lahore: Majlis-i Taraqqi-yi Adab.

Mukhopadhyay, Sukhmay. 2000. Purātana bāṃlā sāhityera tathya o kālakrama, Dhaka: Khan Brothers and Co.

Mutribi Samarqandi. 1977. Khāṭirāt-i Muṭribī. Ed. by ‘Abd al-Ghani Mirzayif. Karachi: Mu‘assasah-yi Tahqiqat-i Asiya-yi Miyanah va Gharbi, Danishgah.

Muttaqi (Al-), ‘Ala al-Din ‘Ali. 2004. Kanz al-‘ummāl fi sunan al-aqwāl wa al-af’āl. Ed. by Shaykh Bakri Hayyani and Shaykh Safwat al-Saqa. Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmiyah.

Muqtadir, Khan Bahadur ‘Abdul, ed. 1970. Catalogue of Arabic and Persian Manuscripts in Khuda Bakhsh Oriental Public Library, Patna, Vol. XIV. Reprint Patna.

Nahta, A., ed. 1965. Rāghavdāskṛt bhaktamāl. Jodhpur: Rajasthan Oriental Research Institute.

Naim, C.M. 1991. ‘Poet-Audience Interaction at Urdu Musha‘iras’. In Urdu and Muslim South Asia: Studies in honour of Ralph Russell. Ed. by C. Shackle. Delhi: Oxford University Press, pp. 167-73.

Nainsi, Mumhata. 1960. Naiṇsī rī khyāt. Ed. by Badariprasad Sakariya. Jodhpur: Rajasthan Oriental Research Institute.

Nanddas. 1949. Nanddās granthāvalī. Ed. by Vrajratnadas. Banaras: Nagari Pracharini Sabha.

Narada, Damodara Sen. 1984. Pañcamasārasaṃhitā and Saṅgītadāmodara. Ed. by Guru Bipin Singh, trans. by Lalmani Tiwari. Calcutta: Manipuri Nartanalaya.

Narayandas, Swami. [2019 VS]. Śrī Dṣṭānt-sudhā-sindhu. 6 vols. Jaipur: [n.p.].

—. [2035-36 VS]. Dadu panth paricay. 3 vols. Jaipur: Shri Dadu Dayalu Mahasabha.

—. [2040 VS]. Śrī Daduvāṇī pravacan paddhati. Jaipur: Shri Dadu Mahasabha.

Narayandas, Swami, ed. 1969. Rāghavdāskṛt bhaktamāl. Jaipur: Shri Dadudayal Mahasabha.

—. 1985. Sant pravar Dādūjī ke suyogya śiṣya Jagannāthjī āmer vālõ kā saṅgrah gratha Guṇgañjnāmā 37 aṅgõ kī ṭīkā śeṣ kī ṭippaṇī sahit. Jaipur: Shri Dadudayal Mahasabha.

Nassakh, ‘Abd al-Ghafur. 1982. Sukhan-i shu‘arā’. Lucknow: Uttar Pradesh Urdu Academy.

Nattiez, Jean-Jacques. 1990. Music and Discourse: Towards a Semiology of Music. Trans. by Carolyn Abbate. Princeton: Princeton University Press.

Nawab, Sarabai M. 1956. Masterpieces of the Kalpasutra Paintings. Jain Art Publication Series no. 7, Ahmedabad: Sarabhai Manilal Nawab.

Nawab, Vidya Sarabhai. 1964. 419 Illustrations of Indian Music and Dance in Western Indian Style. Ahmedabad: Sarabhai Manilal Nawab.

Nemichandra. 1978-1979. Gommaṭasāra. Ed. by Adinath Neminath Upadhye and Pandit Kailashchandra Shastri. 2 vols. Delhi: Bharatiya Jnanpithh Prakashan.

Nemichandrasuri, Acharya. 1962. Ākhyānakamaṇikośa, with vtti of Amradevasuri. Ed. by Muni Punyavijay. Varanasi: Prakrit Granth Parishad.

Niemann, Grahame. 1993. ‘Bhūpati’s Bhāgavat and the Hindi Bhāgavat Genre’. In Bhakti in Current Research, 1979-82. Ed. by Monika Thiel-Horstmann. Berlin: Dietrich Reiner Verlag, pp. 257-69.

Nijenhuis, Emmie te. 1977. A history of Indian literature. Vol. VI, Scientific and technical literature, Part III. Fasc. 1, Musicological literature. Wiesbaden: Harrassowitz.

Nijhawan, Michael. 2006. Dhadi Darbar: Religion, Violence, and the Performance of Sikh History. New Delhi: Oxford University Press.

Nizami, Sayyid ‘Ali Abbas. 1989. Khāndān-e Niẓāmī kā ‘aqīdah va dastūr-e ‘amal: urās buzurgān-e dīn va dīgar. Karachi: Idar-e Nizami.

Novetzke, C. 2003. ‘Divining an Author: The Idea of Authorship in an Indian Religious Tradition’, History of Religions 42, 3 (February): 213-42. http://dx.doi.org/10.1086/375037

—. 2008. Religion and Public Memory: A Cultural History of Saint Namdev in India. New York: Columbia University Press.

O’Flaherty, Wendy Doniger. 1979. ‘Sacred Cows and Profane Mares in Indian Mythology’, History of Religions 19, 1: 1-26. http://dx.doi.org/10.1086/462833

—. 1980. Women, Androgynes, and Other Mythical Beasts. Chicago: University of Chicago Press.

Oldenburg, Veena Talwar. 1990. ‘Lifestyle as Resistance: The Case of the Courtesans of Lucknow, India’, Feminist Studies 16, 2 (Summer): 259-87. http://dx.doi.org/10.2307/3177850

Orsini, Francesca. 2002. The Hindi Public Sphere 1920-1940. New Delhi: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198062202.001.0001

—. 2008. ‘Jayasi’s Kanhāvat: An Analysis’, presented at the Department of Middle Eastern, South Asian and African Studies, Columbia University, New York, 11 April.

—. 2009. Print and Pleasure: Popular Literature and Entertaining Fictions in Colonial North India. Ranikhet: Permanent Black.

—. 2009. ‘Kathās as Sites of Religious Interchange: Sufis and Krishna Bhaktas in Awadh’, paper delivered at Oxford University, 5 June.

—, ed. 2010. Before the Divide: Hindi and Urdu Literary Culture. New Delhi: Orient Blackswan.

—. 2014a. ‘”Krishna is the Truth of Man”: Mir ‘Abdul Wahid Bilgrami’s Haqā’iq-i Hindī (Indian Truths) and the Circulation of Dhrupad and Bishnupad’. In Culture and Circulation: Literature in Motion in Early Modern India. Ed. by Thomas de Bruijn and Allison Busch. Leiden: Brill, pp. 222-46.

—. 2014b. ‘Inflected Kathas: Sufis and Krishna Bhaktas in Awadh’. In Religious Interactions in Mughal India. Ed. by Vasudha Dalmia and Munis Faruqui. New Delhi: Oxford University Press, pp. 195-232.

—. 2014c. ‘Traces of a Multilingual World: Hindavi in Persian Texts’. In After Timur Left: Culture and Circulation in Fifteenth-century North India. Ed. by F. Orsini and S. Sheikh. New Delhi: Oxford University Press, pp. 403-36.

Osho. 1995. Kahe Vājīd pukār. Poona: Rebel Publishing House.

Padmakar. 1959. Himmatbahādurvirudāvalī. In Padmākargranthāvalī. Ed. by Vishvanathprasad Mishra. Varanasi: Nagari Pracarini Sabha.

—. 1959. Pratāpsiṃhvirudāvalī. In Padmākargranthāvalī. Ed. by Vishvanathprasad Mishra. Varanasi: Nagari Pracarini Sabha.

—. [n.d.]. Padmākarkt himmatbahādurvirudāvalī. Ed. by Lala Bhagvandin. Varanasi: Nagari Pracharini Sabha.

Pagden, Anthony. 1982. The Fall of Natural Man: The American Indians and the Origins of Comparative Ethnology. Cambridge: Cambridge University Press.

Page, Mary E. 1977. ‘Naqqāli and Ferdowsi: Creativity in the Iranian National Tradition’. PhD dissertation, University of Pennsylvania.

Pandey, Shyam Manohar. 1982. The Hindi Oral Epic Canainī (The Tale of Lorik and Candā). Allahabad: Sahitya Bhawan Ltd.

—. 1996-2005. The Hindi Oral Epic Tradition: Bhojpurī Lorikī. Allahabad: Sahitya Bhawan.

Panipati, Nizam. 1981. g bashist, dar falsafa wa ‘irfān-i Hind. Ed. by Muhammad Riza Jalali Naini and N.S. Shukla. Tehran: Iqbal.

Panipati, Qazi Sana-Allah. 1961. Tafsīr-i maharī. Trans. by Abd al-Dayim al-Jalali. Delhi: Nadvat al-Musannifin.

Patel, Deven. 2011. ‘Source, Exegesis, and Translation: Sanskrit Commentary and Regional Language Translation in South Asia’, Journal of the American Oriental Society 131: 245-66.

Patterson, Annabel. 1984. Censorship and Interpretation: The Conditions of Writing and Reading in Early Modern England. Madison: University of Wisconsin Press.

Pauwels, Heidi R.M. 1996. Kṣṇā’s Round Dance Reconsidered: Harirām Vyās’s Hindi Rās-pañcādhyāyi. Richmond: Curzon.

—. 2002. In Praise of Holy Men: Hagiographic Poems by and about Harirām Vyās. Groningen: Egbert Forsten.

—. 2012. ‘Whose Satire? Gorakhnāth Confronts Krishna in Kanhāvat’, in Indian Satire in the Period of First Modernity. Ed. by Monika Horstmann and Heidi Pauwels. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 35-64.

Payeur, Brittany. 2009. ‘The Lilly Shamshir Khani in a Franco-Sikh Context: A Non-Islamic “Islamic” Manuscript’. In The Islamic Manuscript Tradition: Ten Centuries of Book Arts in Indiana University Collections. Ed. by Christiane Gruber. Bloomington: Indiana University Press, pp. 221-48.

Pellò, Stefano. 2007. ‘Il ritratto e il suo doppio nel mas̤nawī indo-persiano di Nāṣir ‘Alī Sirhindī’. In La mandorla e il mirabolano: Esotismi, contaminazioni, pittura e Oriente. Ed. by R. Favaro. Venice: Cafoscarina, pp. 85-119.

—. 2014a. ‘Persian as a Passe-Partout: The Case of Mirza ‘Abd al-Qadir Bedil and his Hindu Disciples’. In Culture and Circulation: Literature in Motion in Early Modern India. Ed. by Thomas de Brujin and Allison Busch. Leiden: Brill, pp. 21-46.

—. 2014b. ‘Drowned in the Sea of Mercy: The Textual Identification of Hindu Persian Poets from Shi‘i Lucknow in the Taẕkira of Bhagwān Dās Hindī’. In Religious Interactions in Mughal India. Ed. by V. Dalmia and M. Faruqi. New Delhi: Oxford University Press, pp. 135-58.

—. 2014c. ‘Local Lexis? Provincializing Persian in Fifteenth-Century North India’. In After Timur Left: Culture and Circulation in Fifteenth-century North India. Ed. by F. Orsini and S. Sheikh. New Delhi: Oxford University Press, pp. 166-85.

Petit, Jérôme. 2013. ‘De la convention à la conviction: Banārsīdās dans l’histoire de la pensée Digambara sur l’absolu’. PhD dissertation, Universite Sorbonne Nouvelle – Paris III.

Phukan, Shantanu. 1996. ‘”None Mad as a Hindu Woman”: Contesting Communal Readings of Padmavat’, Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 16, 1: 41-54. http://dx.doi.org/10.1215/1089201x-16-1-41

—. 2001. ‘”Through Throats Where Many Rivers Meet”: The Ecology of Hindi in the World of Persian’, Indian Economic and Social History Review, 38, 1: 33-58. http://dx.doi.org/10.1177/001946460103800102

Pinault, David. 1992. The Shiites: Ritual and Popular Piety in the Muslim Community. New York: St. Martin’s Press.

—. 2001. Horse of Karbala: Muslim Devotional Life in India. New York: Palgrave.

Pindye, Jayarama. 1989 [1922]. Rādhāmādhavavilāsacampū. Ed. by V.K. Rajvade. Pune: Varda books.

Platts, John T. 1997 [1884]. A Dictionary of Urdū, Classical Hindī, and English. New Delhi: Munshiram Manoharlal.

Plukker, D.F. 1981. The Miragāvatī of Kutubana: Avadhi text with critical notes (thesis Amsterdam, 1981), http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/3_nia/hindi/kutmir_u.htm [Copies of the thesis available from the author: d.plukker@inter.nl.net]

Poddar, Neeraja. 2014. ‘Krishna in his Myriad Forms: Narration, Translation, and Variation in Illustrated Manuscripts of the Latter Half of the Tenth Book of the Bhāgavata Purāṇa.’ PhD dissertation, Columbia University.

Pollock, Sheldon. 1998. ‘The Cosmopolitan Vernacular’, The Journal of Asian Studies 57, 1: 6-37. http://dx.doi.org/10.2307/2659022

—, ed. 2002. ‘Introduction: Working Papers on Sanskrit Knowledge-Systems on the Eve of Colonialism’, Journal of Indian Philosophy 30: 431-39. http://dx.doi.org/10.1007/s10781-004-9050-6

—, ed. 2003. Literary Cultures in History: Reconstructions from South Asia. Berkeley: University of California Press.

—. 2006. The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Premodern India. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

—. 2007. ‘Literary Culture and Manuscript Culture in Precolonial India’. In Literary Cultures and the Material Book. Ed. by Simon Eliot, Andrew Nash, and Ian Willison. London: British Library, pp. 77-94.

Powers, Harold. 1980. ‘Illustrated Inventories of Indian Rāgamālā Painting’. Review article Journal of the American Oriental Society 100, 4: 473-93. http://dx.doi.org/10.2307/602092

—. 2001. ‘Verbal and Musical Rhythms in Dikshitar and Tyagaraja’, Dr Raghavan Shastyabdhapurthy Endowed Lecture, Music Academy (Madras), Chennai, December.

Premi, Nathuram. 1915. ‘Digambar sampradāy ke saṅgh’, Jain Śvetāmbar Kānfarens Herald 11, 9: 530-39.

—. 1956. Jain sāhitya aur itihās. Bombay: Hindi Granth Ratnakar.

—. 1957. Kavivar Banārsīdās viracit ardha kathānak. 2nd edn. Bombay: Hindi Granth Ratnakar.

Pritchett, Frances W. 1991. ‘Introduction’. In The Romance Tradition in Urdu: Adventures from the Dastan of Amir Hamza. New York: Columbia University Press, pp. 1-58.

—. 2003. ‘A Long History of Urdu Literary Culture, Part 2’. In Literary Cultures in History: Reconstructions from South Asia. Ed. by Sheldon Pollock. Berkeley: University of California Press, pp. 864-911.

Qureshi, Regula Burkhardt. 1969. ‘Tarannum: The Chanting of Urdu Poetry’, Ethnomusicology 13, 3: 425-68. http://dx.doi.org/10.2307/849999

—. 1972. ‘Indo-Muslim Religious Music: An Overview’, Asian Music 3, 2: 15-22. http://dx.doi.org/10.2307/833955

—. 1981. ‘Islamic Music in an Indian Environment: The Shi‘a Majlis’, Ethnomusicology 25, 1: 41-71. http://dx.doi.org/10.2307/850974

—. 1990. ‘Musical Gesture and Extra-Musical Meaning: Words and Music in the Urdu Ghazal’, Journal of the American Musicological Society 43, 3: 457-97. http://dx.doi.org/10.2307/831743

—. 1995. Sufi Music in India and Pakistan. Chicago: University of Chicago Press.

Qutbjahani, Sufi Sharif. Atwār fi hall al-asrār, MS Or. 1883, British Library; also included in Majmū’a-i rasā’il, Lucknow, 1885.

Raghavan, V. 1940. ‘Kavīndrācārya Sarasvatī’. In D.R. Bhandarkar Volume. Ed. by Bimala Churn Law. Calcutta: Indian Research Institute.

—. 1963. Bhoja’s Śṛṅgāra prakāśa. Madras: Punarvasu.

Raghavdas. 1965. Bhaktamāla (Caturdās kṛt ṭīkā sahit). Ed. by Agarchand Nahta. (Rajasthan Puratan Granthmala 78). Jodhpur: Rajasthan Pracyavidya Pratishthan.

—. [n.d.]. Bhaktamāla (Caturdās jī kṛt padya ṭīkā tathā Bhaktacaritra prakāśikā gadya ṭīka sahit). Ed. by Sv. Narayandas. Jaipur: Shri Dadu Dayalu Mahasabha.

Raghunatha “Kavitarkika”. 1997. Kautukaratnākara. Ed. and trans. by Dulal K. Bhowmik. Dhaka: Dhaka University.

Rajan, C. 1993. Viṣṇu Śarma: The Pañcatantra. London: Penguin.

Rajashekhara. 1934. Kāvyamīmāṃsā. Ed. by C.D. Dalal, R.A. Sastry; revised and enlarged by K.S. Ramaswami Sastri Siromani. 3rd edn. Baroda: Oriental Institute.

Rajashekharasuri. 1935. Prabandhakośa. Ed. by Muni Jinavijay. Shantiniketan: Singhi Jain Pith.

Rajnish, Govind. 2004. Pañcāmṛt aur Pañcraṃg: Madhyakālīn sant-kaviyoṃ kā prāmāṇik pāṭh-sampādan. Jaipur: Maya Prakashan Mandir.

Rajpurohit, Dalpat. 2013. ‘Thematic Groupings of Bhakti Poets: The Dādūpanth and Sarvāṅgī literature’. In Bhakti Beyond the Forest: Current Research on Early Modern Literatures in North India, 2003-2009. Ed. by I. Bangha. New Delhi: Manohar, pp. 51-72.

Ramachandrudu, P.S. 2002. ‘Introduction to the Second Edition’. In Panditaraja kavya samgraha. Ed. by K. Kamala. Hyderabad: Sanskrit Academy, Osmania University.

Ramanujan, A.K. 1970. ‘Toward an Anthology of Indian City Images’. In Urban India: Society, Space, and Image, ed. by Richard G. Fox. Durham: Duke University, pp. 224-44.

—. 1991. ‘Three Hundred Rāmāyaṇas: Five Examples and Three Thoughts on Translation’. In Many Rāmāyaṇas: The Diversity of a Narrative Tradition in South Asia. Ed. by Paula Richman. Berkeley: University of California Press, pp. 22-49. Reprint in The Collected Essays of A.K. Ramanujan. Ed. by Vinay Dharwadker. 1999. New Delhi: Oxford University Press, pp. 131-60.

Ramanujan, A.K. and Stuart H. Blackburn, eds. 1986. Another Harmony: New Essays on the Folklore of India. Berkeley: University of California Press.

Randles, W.G.L. 1991. ‘“Peuples sauvages” et “états despotiques”: La pertinence, au XVIe siècle, de la grille aristotélicienne pour classer les nouvelles sociétés révélées par les Découvertes au Brésil, en Afrique et en Asie’, Mare Liberum 3: 299-307.

Rao, Velcheru Narayana, and David Shulman. 1999. A Poem at the Right Moment. Delhi: Oxford University Press.

Ray Shivdas. Sarasasāra. Hindi Sahitya Sammelan, Allahabad, manuscript no. 2715/1492.

Razi, Najm al-Din. 1973. Mirsād al-ibād ila al-mabda’ wa al-ma‘ād. Ed. by Muhammad Amin Riyahi. Tehran: Shirkat-i Intisharat-i ‘Ilmi va Farhangi.

Rice, Timothy. 1994. May it Fill Your Soul: Experiencing Bulgarian Music. Chicago: Chicago University Press.

Richard, Yann. 1995. Shi’ite Islam. Trans. by Antonia Nevill. Cambridge, MA: Blackwell.

Rieu, Charles. 1883. Catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum. London: Gilbert and Rivington.

Rizvi, S.A.A. 1966. Muslim Revivalist Movements in Northern India in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Agra: Agra University.

—. 1982. Shah Abd al-Aziz: Purtanism, Sectarian Polemics and Jihad. Delhi/Canberra: Marifat Publishing House.

—. 1983. A History of Sufism in India. 2 vols. New Delhi: Munshiram Manoharlal.

Rocher, Ludo. 1983. ‘Reflections on One Hundred and Fifty Years of Purāna Studies’, Purāna 25, 1: 64-76.

—. 1986. The Puranas. Vol. 2, Fasc. 3. In A History of Indian Literature. Ed. Jan Gonda. Wiesbaden: Harrassowitz.

Roger, Henry ed. 1870. The Poetical Works of Henry Marvell. London: A. Murray.

Rowell, Lewis E. 1992. Music and Musical Thought in Early India. Chicago Studies in Ethnomusicology. Chicago: University of Chicago Press.

Roy, Asim. 1983. The Islamic Syncretistic Tradition in Bengal. Princeton: Princeton University Press.

Roy Chaudhuri, Vimalakant. 1998. Bhāratīya saṅgītakośa. New Delhi: Vani.

Rubanovich, Julia. 2011. ‘Orality in Medieval Persian Literature’. In Medieval Oral Literature. Ed. by Karl Reichl. Berlin: De Gruyter, pp. 653-79.

—. 2012. ‘Tracking the Shahnama Tradition in Medieval Persian Folk Prose’. In Shahnama Studies II: The Reception of Firdausi’s Shahnama. Ed. by Charles Melville and Gabrielle van den Berg. Leiden: Brill, pp. 11-34.

Ruffle, Karen G. 2011. Gender, Sainthood, and Everyday Practice in South Asian Shiism. Chapel Hill: University of North Carolina Press.

Rührdanz, Karin. 1997. ‘About a Group of Truncated Shāhnāmas: A Case Study in the Commercial Production of Illustrated Manuscripts in the Second Part of the Sixteenth Century’, Muqarnas 14: 118-34. http://dx.doi.org/10.2307/1523240

Rumi, Jalaluddin. 1925. The Mathnawí of Jalálu’ddín Rúmí, Edited from the Oldest Manuscripts Available, with Critical Notes, Translation and Commentary. Ed. by R.A. Nicholson. London: Luzac and co.

Ryder, A.W. 1956. The Pañcatantra. Chicago: University of Chicago Press.

Sadriniya, Baqir. 2009. Farhang-i māsūrāt-i mutūn-i ‘irfānī. Tehran: Surush.

Saeed, Mian Muhammad. 1972. The Sharqi Sultanate of Jaunpur: A Political and Cultural History. Karachi: University of Karachi.

Sakhawi (Al-), Shams al-Din Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman. 1997. Al-ajwibāt al-murdīyya. Ed. by Muhammad Ishaq Muhammad Ibrahim. Riyadh: Dar al-Rayah.

Samuels, David W., et al. 2010. ‘Soundscapes: Towards a Sounded Anthropology’, Annual Review of Anthropology 39: 329-45. http://dx.doi.org/10.1146/annurev-anthro-022510-132230

Sanyal, Ritwik, and Richard Widdess. 2004. Dhrupad: Tradition and Performance in Indian Music. SOAS Musicology Series. London: School of African and Oriental Studies.

Saraswati, Dayananad. 1970. Satyārth prakāsh. English trans. as Light of Truth by Shri Durga Prasad. Reprint New Delhi: Arya Prakashan, 2007.

Sarkhwush, Muhammad Afzal. 1951. Kalīmāt al-shu’arā. Ed. by M.H. Mahvi Lakhnawi. Madras: [n.p.].

Sastri, Vinod, ed. 2003. Rāgamālā of Kṣemakarṇa. Jaipur: Rajasthan Sanskrit Academy.

Sathyanarayana, R. 1994. ‘Introduction’. In Nartananirṇaya of Paṇḍarīka Viṭṭhala. Vol. 1. Ed. by R. Sathyanarayana. 3 vols. Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts and Motilal Banarsidass.

Schafer, Richard Murray. 1977. The Soundscape: Our Sonic Environment and the Tuning of the World. New York: Knopf.

Schimmel, Annemarie. 1993. The Triumphal Sun: A Study of the Works of Jalaloddin Rumi. Albany: State University of New York Press.

—. 2003 [1997]. My Soul is a Woman: The Feminine in Islam. New York: Continuum.

Schippers, Huib. 2007. ‘The Guru Recontextualized? Perspectives on Learning North Indian Classical Music in Shifting Contexts for Professional Training’, Asian Music 38, 1: 123-38. http://dx.doi.org/10.1353/amu.2007.0020

Schofield, Katherine Butler. 2010. ‘Reviving the Golden Age Again: “Classicization”, Hindustani Music, and the Mughals’, Ethnomusicology 54, 3: 484-517. http://dx.doi.org/10.5406/ethnomusicology.54.3.0484

—. 2014. ‘Indian Music in the Persian Collections: The Javahir al-Musiqat-i Muhammadi’, parts 1 and 2, British Library Asian and African Studies Blog (October 2014), http://britishlibrary.typepad.co.uk/asian-and-african/

—. Forthcoming. ‘Sense and Sensibility: The Domain of Pleasure and the Place of Music in Mughal Society’.

Schouten, G. 1708. Voiage de Gautier Schouten aux Indes orientales. Commencé l’an 1658 et fini l’an 1665. Amsterdam: Pierre Mortier.

Schubel, Vernon. 1993. Religious Performance in Contemporary Islam: Shii Devotional Rituals in South Asia. Columbia: University of South Carolina Press.

Sebeok, Thomas A., and Donna Jean Umiker-Sebeok, eds. 1976. Speech Surrogates: Drum and Whistle Systems. The Hague: Mouton.

Seeger, Charles. 1977. ‘Speech, Music, and Speech About Music’. In Studies in Musicology, 1935-1975. Berkeley: University of California Press, pp. 16-30.

Sen, Sukumar. 1971. An Etymological Dictionary of Bengali, c.1000-1800 A.D. Calcutta : Eastern Publishers.

—. 2000. Bāṅgālā sāhityera itihāsa. Vol. 2, 6th edn. Kolkata: Ananda Publishers.

—. 2001. Bāṅgālā sāhityera itihāsa. Vol. 1, 3rd edn. Kolkata: Ananda Publishers.

Seyller, John. 2000. ‘A Mughal Code of Connoisseurship’, Muqarnas 17: 177-202. http://dx.doi.org/10.2307/1523297

—. 2002. The Adventures of Hamza: Painting and Storytelling in Mughal India. Washington, DC: Smithsonian Institution.

Shackle, Christopher. 1996. ‘Settings of Panegyric: The Secular Qasida in Mughal and British India’. In Qasida Poetry in Islamic Asia and Africa. Ed. by Stefan Sperl and Christopher Shackle. Leiden: Brill, pp. 205-52.

—. 1999. ‘Persian Poetry and Qadiri Sufism in Late Mughal India: Ghanimat Kunjahi and his Mathnawi Nayrang-i ‘Ishq’. In The Heritage of Sufism: III. Late Classical Persianate Sufism (1501-1750). Ed. by Leonard Lewisohn. Oxford: Oneworld, pp. 435-63.

Shafi‘i-Kadkani, Muhammad Riza. 1381. ‘Nigāhī ba Ṭirāz al-akhbār’, Nama-yi Baharistan 1, 5 (Summer): 109-22.

Shafiq, Lacchmi Narayan. [n.d.]. Taẕkira-yi gul-i ra’nā. Hyderabad: ’Ahd Afarin Barqi Press.

Shahnavaz Khan, 1888. Ma’āthir al-umarā’. Ed. by Maulvi ‘Abd al-Rahim. Calcutta: Asiatic Society of Bengal.

Shahr-i Manavī-i Maulāna Rūm ma’ dībācha-i ‘Abd al-Latīf, MS no. F. 1785, Nawwab Muzammilullah Library, Aligarh.

Sharar, ‘Abd al-Halim. 2000. Guashta Lakhnau. Ed. Rashid Hasan Khan. Delhi: Maktaba-i Jami‘a.

Sharif, Ahmed, ed. 1967. Madhyayugera rāga-tāla-nāmā. Dhaka: Bangla Academy.

—, 1970. ‘Rāgatālanāmā o padāvalī’, Sāhitya Patrikā 7, 1: 1-48.

Sharma, Acharya Nalinavilocana, and Shriramanarayan Shastri, eds. 1963. Lālacdās-racit Avadhī-kāvya Haricarit. Patna: Bihar-Rashtrabhasha Parishad.

Sharma, Premlata. 1972. ‘Sampādakīya bhūmikā’. In Sahasras. Ed. by Premlata Sharma. New Delhi: Sangit Natak Akademi.

—, ed. 1972. Sahasras: Nāyak Bakhśū ke dhrupadoṃ kā saṅgrah. New Delhi: Sangit Natak Academy.

Sharma, Ramesh Chandra. 1974. ‘Life of a Middle-class Man in the Seventeenth Century’, Journal of Indian History 52: 389-403.

Sharma, Rameshchandra. 2007. Hindī kavitt-sāhitya kā vikās. Jaipur: Aruna Prakashan.

Sharma, Swapna. [n.d.]. Gadādhar Bhaṭṭ: paramparā aur sāhitya. Vrindaban: Vrajagaurav Prakashan.

Sharma, Sunil. 2002. ‘Amir Khusraw and the Genre of Historical Narratives in Verse’, Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 22, 1: 112-18. http://dx.doi.org/10.1215/1089201x-22-1-2-112

—. 2004. ‘The City of Beauties in the Indo-Persian Poetic Landscape’, Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 24, 2: 73-81. http://dx.doi.org/10.1215/1089201x-24-2-73

—. 2005. Amir Khusraw: The Poet of Sufis and Sultans. Oxford: Oneworld.

—. 2009. ‘Translating Gender: Āzād Bilgrāmī on the Poetics of the Love Lyric and Cultural Synthesis’, The Translator 15, 1: 87-103. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2009.10799272

Sharngadeva. 1959. The Saṅgītaratnākara of Śārṅgadeva with the Kalānidhi of Kallinātha and the Saṅgītasudhākara of Siṃhabhūpāla. Ed. by S. Subrahmanyam Shastri and V. Krishnamacharya. Madras: The Adyar Library and Research Centre.

Shastri, Hirananda. 1925. The Baghela Dynasty of Rewah: Memoirs of the Archaeological Survey of India, no. 21. Calcutta: Govt. of India.

Shastri, Keshavram K. 1976. Bhad gujarātī koś. 2 vols. Ahmedabad: Yunivarsiti Granth Nirman Bord.

Shringy, R.K. and Prem Lata Sharma. 1989. Saṅgītaratnākara of Śārngadeva: Text and English Translation. Vol. 2. Delhi: Munshiram Manoharlal.

Shrotriya, Prannath. ‘Basant kī khabari hai’. 398(4). Pothikhana, manuscript no. 3398(4). Jaipur: Maharaja Sawai Man Singh II Museum.

Shubhankara, 1960. Saṅgītadāmodaraḥ. Ed. by Gaurinath Sastri and Govindagopal Mukhopadhyay. Calcutta: Sanskrit College.

Shukla, Dayashankar. 1967. Hindī kā samasyāpūrti kāvya. Lucknow: Ganga Pustakmala Karyalay.

Shukla, N.S. 1974. ‘Persian Translations of Sanskrit Works’, Indological Studies 3, 1-2: 175-91.

Shulman, David. 2001. ‘Poets and Patrons in Tamil Literary Legend’. In The Wisdom of Poets: Studies in Tamil, Telugu, and Sanskrit. New Delhi: Oxford University Press, pp. 63-102.

Shyamsundardas, Balakrishan Bhatt, Amir Singh and Ramchandra Shukla, eds. 1965. Hindīśabdsāgar. Varanasi: Nagari Pracharini Sabha.

Silk, Marc Reuel. 1982. ‘Scientia Rerum: The Place of the Example in Later Medieval Thought’. PhD dissertation, Harvard University (Dissertation Abstract International 43A, 1982-83, 1639).

Simhal, Brajendrakumar. 2007. Sant Bājīd granthāvalī I. Delhi: Dharika Publications.

Simhal, Dharm Pal. 1990. Sarvāṅgī: guṇ gañj-nāmā sahit. Jalandhar: Dipak Publishers.

Simidchieva, Marta. 2003. ‘Imitation and Innovation in Timurid Poetics: Kāshifī’s Badāyi‘ al-afkār and its Predecessors, al-Mu‘jam and Ḥadā’iq al-siḥr’, Iranian Studies 36, 4: 509-30. http://dx.doi.org/10.1080/021086032000139203

Singh, Gadadhar. 1994. Hindī sāhitya ke vikās meṃ jain kaviyoṃ kī yogdān. Muzaffarpur (Bihar): Prakrit, Jain-Shastra aur Ahimsa Shodh Sansthan.

Singh, Gurnam. 2001. Sikh Musicology: Sri Guru Granth Sahib and Hymns of the Human Spirit. New Delhi: Kanishka Publishers.

Singh, Nagendra and Abdul Mabud Khan, eds. 2004. Encyclopaedia of the World Muslims: Tribes, Castes and Communities. Delhi: Global Vision Publishing House.

Singh, Yogendrapratap. 1992. ‘Bhūmikā’. In Jorāvarprakāś. Allahabad: Hindi Sahitya Sammelan.

Sirhindi, Shaikh Ahmad. 1873. Maktūbāt-i Imām Rabbānī. Ed. by ‘Aziz al-Din Dehlavi. Delhi: Matba-i Ahmadi.

Skelton, Robert. 1970. ‘Mughal Paintings from the Harivaṃśa Manuscript’, Victoria and Albert Museum Yearbook 2: 41-54.

Smith, John D. 1991. The Epic of Pābūjī. Cambridge: Cambridge University Press.

Smith, Jonathan Z. 2001. ‘A Twice-told Tale: The History of the History of Religions’ History’, Numen 48, 2: 131-46. http://dx.doi.org/10.1163/156852701750152636

Smith. Mark M., ed. 2004. Hearing History: A Reader. Athens, GA: University of Georgia Press.

Smith, William L. 1979. ‘The Turkish Conquest and the Dark Age of Bengali Literature’. In Ludwik Sternbach Felicitation Volume. Ed. by J.P. Sinha. Vol. 2. Lucknow: Akhila Bharatiya Sanskrit Parishad, pp. 708-13.

Snell, Rupert. 1991. The Eighty-four Hymns of Hita Harivaṃśa: An Edition of the Caurāsī Pada. Delhi: Motilal Banarsidass.

—. 2005a. ‘Confessions of a 17th-Century Jain Merchant: The Ardhakathānak of Banārsīdās’, South Asia Research 25: 79-104. http://dx.doi.org/10.1177/
0262728005051608

—. 2005b. ‘Introduction: The Study of Pre-Modern Hindi Literature’, South Asia Research 25: 5-11. http://dx.doi.org/10.1177/0262728005051604

—. 2009. ‘Preface’. In Banarasidas, Ardhakathanak: A Half Story. Trans. by Rohini Chowdhury. New Delhi: Penguin Books, pp. vii-xxii.

Somadeva. 1924-1928. The Ocean of Story, Being a Translation of Somadeva’s Kathā Sarit Sāgara. Ed. by N.M. Penzer, trans. by C.H. Tawney. London: Sawyer.

—. 1994. Tales from the Kathāsaritsāgara. Ed. and trans. by Arshiya Sattar. New Delhi: Penguin.

Somaprabha. 1981. Sūktimuktāvalī, with Hindi translation by Banarsidas. Mahavirji: Shri 108 Acharya Shivsagar Di. Jain Granthmala.

—. 1984. Sindūraprakara with Sanskrit Vyākhyā by Harshakirtisuri. Ed. and trans. by Pannyas Pradyumnavijaygani. Ahmedabad: Shrutajnan Sabha.

Sreenivasan, Ramya. 2006. ‘Drudges, Dancing Girls, Concubines: Female Slaves in Rajput Polity, 1500-1850’. In Slavery and South Asian History. Ed. by Indrani Chatterjee and Richard M. Eaton. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, pp. 136-61.

—. 2007. The Many Lives of a Rajput Queen: Heroic pasts in India, c.1500-1900. New Delhi: Permanent Black.

Steiner, George. 1992. After Babel: Aspects of Language and Translation. 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.

Steingass, Francis Joseph. 1982. A Comprehensive Persian-English Dictionary. London: Routledge & Kegan Paul.

Stewart, Tony K. 2010. The Final Word: The Caitanya Caritāmta and the Grammar of Religious Tradition. New York: Oxford University Press.

Sudhakalasa. 1998. The Saṅgītopaniṣatsāroddhārah. A Fourteenth-century Text on Music from Western India. Ed. and trans. by Allyn Miner. Kalāmūlaśāstra Series. New Delhi: Indira Gandhi National Centre of the Arts and Motilal Banarsidass.

Sundar Kaviray. 2004. Sundarśṅgār. In Sundar kavirāy granthāvalī. Ed. by Ramanand Sharma. Delhi: Lok Vani Samsthan.

Surdas. 1972/1976. Sūrsāgar. Ed. by Jagannathdas “Ratnakar”, Nandadulare Vajpeyi, et al. 2 vols. Varanasi: Kashi Nagaripracharini Sabha.

—. 2014. Sur’s Ocean: Poems from the Early Tradition. Ed. by Kenneth E. Bryant, trans. by John Stratton Hawley. Harvard: Harvard University Press.

Surjandas, [Svami] ed. 2009 VS. Śrī Dadu mahāyāvidyālay rajat-jayantī granth. Jaipur: Sri Dadu Mahavidyalay Rajat-Jayanti Mahotsav Samiti.

Tabari (Al-), Muhammad bin Jarir. 1960. Tārīkh al-rusul wa al-mulūk. Ed. by Muhammad Abu al-Fazl Ibrahim. Cairo: Dar al-Ma’arif.

—. 2003. Jāmī‘ al-bayān ‘an ta’wīl āy al-Qur’ān. Ed. by ‘Abdullah bin ‘Abd al-Muhsin al-Turki. Riyadh: Dar ‘Alam al-Kutub.

Tarafdar, M.R. 1965. Husain Shahi Bengal, 1494-1538 AD: A Socio-Political Study. Dhaka: Asiatic Society of Pakistan.

Tavakoli-Targhi, Mohamed. 1996. ‘Orientalism’s Genesis Amnesia’, Comparative Studies of South Asia, Africa, and the Middle East 16, 1: 1-14. http://dx.doi.org/10.1215/1089201x-16-1-1

—. 1999. ‘Contested Memories of Pre-Islamic Iran’, The Medieval History Journal 2, 2: 245-75. http://dx.doi.org/10.1177/097194589900200203

Temple, Richard C. 1884. Legends of the Panjâb. Bombay: Education Society’s Press, and London: Trübner & Co.

Tessitori, Luigi Pio. 2000. ‘Paramajotistotra: An Old Braja Metrical Version of Siddhasenadivākara’s Kalyāṇamandirastotra’, Studi Gianici. Udine: Società Indologica Luigi Pio Tessitori, pp. 307-15. Originally in Indian Antiquary 43 (1913): 42-46.

Thackston, Wheeler, trans. 2002. Bāburnāma of Babur. New York: The Modern Library.

Thiel-Horstmann, Monika. 1986. Symbiotic Antinomy: The Social Organisation of a North Indian Sect (The 1985 Basham Lecture). Canberra: Faculty of Asian Studies, Australian National University.

—. 1989. ‘Dadupanthi Sermons’, in association with Tilak Raj Chopra. In Living Texts from India. Ed. by Monika Thiel-Horstmann and Richard K. Barz. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 141-83.

—. 1999. In Favour of Govinddevjī: Historical Documents Relating to a Deity of Vrindaban and Eastern Rajasthan. Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts in association with Manohar Publishers and Distributors.

Todorov, Tzvetan. 1990. Genres in Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.

Toffin, G. 2007. Newar Society: City, Village and Periphery. Kathmandu: Social Science Baha.

Tomlinson, Gary. 2009. The Singing of the New World: Indigenous Voice in the Era of European Contact. Cambridge: Cambridge University Press.

Trivedi, Harish. 2006. ‘In Our Own Time, On Our Own Terms: “Translation” in India’. In Translating Others. Vol. 1. Ed. by Theo Hermans. 2 vols. Manchester: St. Jerome Publishing, pp. 102-19.

Truschke, Audrey. 2011. ‘The Mughal Book of War: A Persian Translation of the Sanskrit Mahabharata’, Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 31, 2: 506-20. http://dx.doi.org/10.1215/1089201x-1264388

—. 2012. ‘Cosmopolitan Encounters: Sanskrit and Persian at the Mughal Court’. PhD dissertation, Columbia University. http://academiccommons.columbia.edu/item/ac:145903

—. Forthcoming. Culture of Encounters: Sanskrit at the Mughal Court. New York: Columbia University Press.

Tsuge, Gen’ichi. 1970. ‘Rhythmic Aspects of the Avaz in Persian Music’, Ethnomusicology 14, 2: 205-28. http://dx.doi.org/10.2307/849797

Tulpule, Shankar Gopal. 1979. Classical Marāṭhī Literature: From the Beginning to A.D. 1818. Wiesbaden, Harrassowitz.

Tulsidas. 1969. Rāmcaritmānas. Ed. by Hanumanprasad Poddar. 15th edn. Gorakhpur: Gita Press.

—. 1990. Rāmcaritmānas. Ed. and trans. by R.C. Prasad. Delhi: Motilal Banarsidass.

‘Umar Sama‘ Yahya al-Kabuli. 2001. Lahjāt-i Sikandarshāhī wa lat̤ā’if-i nā-matnāhī, ed. by Syeda Bilqis Fatema Husaini. 2 vols. Mumbai: Alhyat Research Center.

Upadhyaya, Ved Prakash. 1991. Kalki avatār aur Muhammad Sāhib. Trans. by ‘Azizul Haq ‘Umari Maunath Bhanjan. Hyderabad: Deendar Anjuman.

‘Usmani, Shams Naved and S. ‘Abdullah Tariq. 1989. Agar ab bhī na jāge to (…). Delhi: Jaseem Book Depot.

Vallabhacharya. 1985. Chaurasi Baithak: Eighty-four Seats of Shri Vallabhacharya. Trans. by Sham Das. Baroda: Shri Vallabha Publications.

Valmiki. 2005. Rāmāyaṇa: Ayodhyā (Book Two). Trans. by Sheldon Pollock. New York: New York University Press and JJC Foundation.

Vamshi, Baldev. 2002. Smaraṇāñjali: Śrī 1008 Śrī Dadu sampradayācārya Śrī Svami Harirām jī Mahārāj (1917-2001). New Delhi: Akhil Bharatiya Shri Dadu Sevak Samaj.

Vanina, Eugenia. 1995. ‘The Ardhakathanaka of Banarsi Das: A Socio-cultural Study’, Journal of the Royal Asiatic Society, Third Series, 5: 211-24. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186300015352

Varma, Dhirendra, ed. 1963. Hindī sāhitya koś. Two vols. Varanasi: Jnanmandal Limited.

Varma, Ved Prakash, 2005. ‘Non-Theism in the Mimamsa Philosophy’. In Philosophical Reflections: Essays on Socio-Ethical Philosophy and Philosophy of Religion. Lucknow: Allied Publishers, pp. 179-91.

Vasari, Giorgio. 1880. Le vite de’ più eccellenti pittori, scultori, ed architettori. Vol. 5. Ed. by G. Milanesi. Florence: G.C. Sansoni.

Vassie, Roderic. 1988. ‘Persian Interpretations of the Bhagvadgita in the Mughal Period’, PhD dissertation, School of Oriental and African Studies, London.

Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London: Routledge.

Vergati, Anne. 1995. Gods, Men and Territory: Society and Culture in Kathmandu Valley. New Delhi: Manohar.

—. 2004. ‘Gods and Monuments in Late Malla Period Paintings’. In Nepal: Old Images, New Insights. Ed. by Pratapaditya Pal. Mumbai: Marg Publications, pp. 92-106.

Vetta Mani. 1998. Purānic Encyclopaedia. Reprint Delhi: Motilal Bannarsidass.

Vinaysagar, Mahopadhyay. 2006. Khartar gacch sāhitya koś. Jaipur: Prakrit Bharati Akadami.

Wade, Bonnie. 1998. Imaging Sound: An Ethnomusicological Study of Music, Art and Culture in Mughal India. Chicago: University of Chicago Press.

Wadley, Susan S. 2004. Raja Nal and the Goddess: The North Indian Epic Dhola in Performance. Bloomington: Indiana University Press.

Wajid ‘Ali Shah. 1987. Bānī. Lucknow: Sangit Natak Akademi.

Walbridge, John. 2001. The Wisdom of the Mystic East: Suhrawadi and Platonic Orientalism. Albany: State University of New York Press.

Waldschmidt, Ernst and Rose Leonore. 1975. Miniatures of Musical Inspiration in the Collection of the Berlin Museum of Indian Art, Part 11: Ragamala Pictures from Northern India and the Deccan. Berlin: Museum für Indische Kunst.

Walker, Paul E. 1991. ‘The Doctrine of Metempsychosis in Islam’. In Islamic Studies Presented to Charles J. Adams. Ed. by Wael B. Hallaq and Donald B. Lille. Leiden: Brill, pp. 219-38.

Wallis, Richard. 1979. ‘The Voice as a Mode of Cultural Expression in Bali’, Ph.D. dissertation, University of Michigan.

WaThiong’o, Ngugi. 2007. ‘Notes towards a Performance Theory of Orature’, Performance Research 12, 3: 4-7. http://dx.doi.org/10.1080/13528160701771253

Wegner, Gert-Matthias and Richard Widdess. 2004. ‘Musical Miniatures from Nepal: Two Newar Ragamalas’. In Nepal: Old Images, New Insights. Ed. by Pratapaditya Pal. Mumbai: Marg Publications, pp. 81-91.

Widdess, Richard. 1995. The Rāgas of Early Indian Music: Modes, Melodies and Musical Notations from the Gupta Period to c.1250. Oxford Monographs on Music. Oxford: Clarendon Press.

—. 2006. ‘Musical Structure, Performance and Meaning: the Case of a Stick-Dance from Nepal’, Ethnomusicology Forum 15, 2: 179-213. http://dx.doi.org/10.1080/17411910600917964

—. 2010. ‘The Emergence of Dhrupad’. In Hindustani Music: Thirteenth to Twentieth Centuries. Ed. by Joep Bor, Françoise “Nalini” Delvoye, Emmie te Nijenhuis, and Jane Harvey. New Delhi: Manohar, pp. 117-40.

—. 2011. ‘Dāphā: Dancing Gods, Virtual Pilgrimage, and Sacred Singing in the Kathmandu Valley’, Musiké 5, 6: 55-79.

—. 2013. Dāphā: Sacred Singing in a South Asian City. Music, Performance and Meaning in Bhaktapur, Nepal. SOAS Musicology Series. Aldershot: Ashgate. http://dx.doi.org/10.1093/ml/gcv025

Williams, R. 1963. Jaina Yoga: A Survey of the Mediaeval Śrāvakācaras. Oxford: Oxford University Press.

Woodward, Kenneth L. 2001. The Book of Miracles: The Meaning of the Miracle Stories in Christianity, Judaism, Buddhism, Hinduism and Islam. New York: Simon & Schuster.

Wolf, Michaela. 2007. ‘Introduction: The Emergence of a Sociology of Translation’. In Constructing a Sociology of Translation. Ed. by Michaela Wolf and Alexandra Fukari. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 1-36.

Wolf, Richard K. 2000. ‘Embodiment and Ambivalence: Emotion in South Asian Muharram Drumming’, Yearbook for Traditional Music 32: 81-116. http://dx.doi.org/10.2307/3185244

—. 2007. ‘Doubleness, Mātam, and Muharram Drumming in South Asia’. In Pain and its Transformation. Ed. by Sarah Coakley and Kay Kaufman Shelemay. Cambridge, MA: Harvard University Press, pp. 331-50.

—. 2014. The Voice in the Drum: Music, Language and Emotion in Islamicate South Asia. Urbana: University of Illinois Press.

Wright, Owen. 2009. Touraj Kiaras and Persian Classical Music: An Analytical Perspective. Aldershot: Ashgate.

—, ed. and trans. 2010. Epistles of the Brethren of Purity: On Music. Oxford: Oxford University Press and The Institute of Ismaili Studies.

Yamamoto, Kumiko. 2003. The Oral Background of Persian Epics: Storytelling and Poetry. Leiden: Brill.

Zadeh, Travis. 2007. ‘Translation, Geography, and the Divine Word: Mediating Frontiers in Pre-Modern Islam’. PhD dissertation, Harvard University.

—. 2010. ‘The Wiles of Creation: Philosophy, Fiction, and the ‘Aja’ib Tradition’, Middle Eastern Literatures 13, 1: 21-48. http://dx.doi.org/10.1080/14752620903566095

Zaidi, Ali Jawad. 1989. Tārīkh-i mushā‘ira. Delhi: [n.p.].

Zakaria, Saymon. 2008. Bāṃlādeśera lokanāṭaka: viṣaya o āṅgika-vaicitrya. Dhaka: Bangla Academy.

Zaki, Mohammed. 1980. ‘Mir’ātul Makhluqāt of Abdur Rehman Chishti’. In Bias in Indian Historiography. Ed. by D. Devahuti. Delhi: DK Publications, pp. 352-54.

Zamir, Mirza Raushan. [1666]. Tarjuma-yi Pārijātak. British Library, Egerton 793.

Zarqani (Al-), Muhammad ibn ‘Abd al-Baqi. 1982. Mukhtasar al-maqāsid al-Hasana fi bayān al-ahādis al-mushtahira ‘ala al-Alsina. Ed. by Muhammad al-Sabbagh. Beirut: Al-Maktab al-Islami.

Zarrinkub, A.H. 1992. Zā’ir-i Hind. In Sā’ib va sabk-i hindī. Ed. by M.R. Daryagasht. Tehran: Nashr-i Qatra, pp. 75-83.

Zelliot, Eleanor. 2003. ‘A Medieval Encounter Between Hindu and Muslim: Eknath’s Drama-Poem Hindu-Turk. Samvad’. In India’s Islamic Traditions, 711-1750. Ed. by Richard Eaton. New Delhi: Oxford University Press, pp. 64-82.

Ziauddin. [late eighteenth century]. Ḥayy al-arwāḥ. John Rylands Library University of Manchester, Persian 346.

Ziegler, Norman. 1976. ‘The Seventeenth-Century Chronicles of Mārvāṛa: A Study in the Evolution and Use of Oral Traditions in Western India’, History in Africa 3: 127-53. http://dx.doi.org/10.2307/3171564

Zipoli, Riccardo. 1993. The Technique of the Ğawāb: Replies by Nawā’ī to Ḥāfiẓ and Ğāmī. Venice: Cafoscarina.

—. 1994. ‘Oscenità poetiche neopersiane: due tarjī’-band sulla masturbazione’, Annali di Ca’ Foscari 33 (Serie orientale 25): 249-91.

—. 1996. ‘Elementi osceni nella lessicografia neopersiana’, Annali di Ca’ Foscari 35: 249-89.

—. 2001. ‘The Obscene Sanâ’î’, Persica 17: 173-94. http://dx.doi.org/10.2143/pers.17.0.507

Zumthor, Paul, 1983. Introduction à la poésie orale. Paris: Éditions du Seuil.