Notes on Contributors
Alyssa Arbuckle is the Assistant Director, Research Partnerships & Development, in the Electronics Textual Cultures Lab (ETCL) at the University of Victoria, B.C., in Canada, where she works with the Implementing New Knowledge Environments (INKE) group and the Digital Humanities Summer Institute (DHSI). Alyssa holds an MA in English from the University of Victoria and a BA Honours in English from the University of British Columbia. Her studies have centred on Digital Humanities, digital editions, new media and contemporary American literature. Her work has appeared in Digital Studies, Digital Humanities Quarterly and Scholarly and Research Communication, and she has given presentations, run workshops or coordinated events in Canada, Australia and the US.
Marina Buzzoni is Associate Professor of Germanic Philology and Historical Linguistics at Università Ca’ Foscari in Venice, Italy. Her major scientific interests include Germanic diachronic linguistics, translation studies, textual criticism and digital editing—fields in which she has published numerous papers and scholarly contributions, as well as four monographic volumes. She has taken part in various national and international research projects, the latest of which focus on digital scholarly editing.
Constance Crompton is Assistant Professor of Digital Humanities and English, and Director of the Humanities Data Lab at the University of British Columbia’s Okanagan Campus. She is a researcher with Implementing New Knowledge Environments (INKE) and, with Michelle Schwartz, co-directs Lesbian and Gay Liberation in Canada. She serves as the associate director of the Digital Humanities Summer Institute and as a research collaborator with The Yellow Nineties Online. Her work has appeared in several edited collections as well as the Victorian Review, Nineteenth-Century Gender Studies, the UBC Law Review, Digital Humanities Quarterly and Digital Studies/Champs Numerique.
Cynthia Damon is Professor of Classical Studies at the University of Pennsylvania in Philadelphia. She is the author of The Mask of the Parasite: A Pathology of Roman Patronage (1997), a commentary on Tacitus’ Histories 1 (2003), a translation of Tacitus’ Annals in the Penguin series (2013), and, with Will Batstone, of Caesar’s Civil War (2006). She recently published an Oxford Classical Texts edition of Caesar’s Bellum civile with a companion volume on the text (2015), as well as a new Loeb edition of the Civil War (2016). She is currently preparing a pilot edition of the Bellum Alexandrinum for the Library of Digital Latin Texts.
Camille Desenclos has since September 2015 been Maître de conférences (Associate Professor) at Université de Haute-Alsace. She gained her PhD in 2014 in early modern history with a thesis on ‘The Words of Power: The Political Communication of France in the Holy Roman Empire (1617–1624)’ at the École Nationale des Chartes under the supervision of Prof. Olivier Poncet. Her research interests focus on the history of diplomacy during the sixteenth and seventeenth centuries, in particular the relationship between France and the Holy Roman Empire, with special emphasis on diplomatic writing practices. She has produced two digital editions of correspondence: letters from the embassy of the Duke of Angoulême (1620–1621) and by Antoine du Bourg (1535–1538).
Matthew James Driscoll is Senior Lecturer in Old Norse philology at Nordisk Forskningsinstitut, a research institute within the Faculty of Humanities at the University of Copenhagen. His research interests include manuscript and textual studies, with special focus on popular manuscript culture in late pre-modern Iceland. He is also keenly interested in the description and transcription of primary sources, and has a long-standing involvement in the work of the Text Encoding Initiative, serving on the TEI’s Technical Council from 2001 until 2010. From 2011 to 2015 he was involved in the research networking programme of NeDiMAH (Network for Digital Methods in the Arts and Humanities), funded by the European Science Foundation, and acted as chair of its working group on digital scholarly editions.
Greta Franzini is a PhD student at University College London’s Centre for Digital Humanities, where she conducts interdisciplinary research in Latin philology, manuscript studies and digital editing. Her interests lie in the application of digital technologies to the study of Classical texts and in the interdisciplinary research opportunities offered by digital scholarly editions. Greta is also an early career researcher at the University of Göttingen, where she is involved in research pertaining to historical text reuse, natural language processing and text visualisation.
Hans Walter Gabler is Professor of English Literature (retired) at the University of Munich, Germany, and Senior Research Fellow of the Institute of English Studies, School of Advanced Study, London University. From 1996 to 2002 in Munich, he directed an interdisciplinary graduate programme on ‘Textual Criticism as Foundation and Method of the Historical Disciplines’. He is editor-in-chief of the critical editions of James Joyce’s Ulysses (1984/1986), A Portrait of the Artist as a Young Man and Dubliners (both 1993). His present research continues to be directed towards the writing processes in draft manuscripts and their representation in the digital medium. Editorial theory, digital editing and Genetic Criticism have become the main focus of his professional writing.
Simon Mahony is Associate Director for Teaching at University College London’s Centre for Digital Humanities and Senior Teaching Fellow at the Department of Information Studies, where he is Programme Director for the MA/MSc in Digital Humanities. He has research interests in the application of new technologies to the study of the ancient world; using web-based mechanisms and digital resources to build and sustain learning communities, collaborative and innovative working; the development of education practice and the use of new tools and technologies to facilitate this. He is also an Associate Fellow at UCL’s Institute of Classical Studies.
Elena Pierazzo is Professor of Italian Studies and Digital Humanities at Université Grenoble-Alpes; previous to that she was Lecturer at the Department of Digital Humanities at King’s College London, where she was the coordinator of the MA in Digital Humanities. Her areas of special interest include Italian Renaissance texts, the editing of early-modern and modern draft manuscripts, digital editing and text encoding. She has been the Chair of the Text Encoding Initiative and involved in the TEI user-community, with particular focus on the transcription of modern and medieval manuscripts. She was co-chair of the working group on digital scholarly editions of NeDiMAH and one of the scientists-in-chief of the Digital Scholarly Editions Initial Training Network (DiXiT).
Daniel Powell is a Marie Skłowdowska-Curie Fellow in DiXiT. He is based in the Department of Digital Humanities at King’s College London and affiliated with the Electronic Textual Cultures Lab and Department of English at the University of Victoria, with research interests in Scholarly Communication and Editing, the Digital Humanities and Early Modern Drama. He is Associate Director of the Renaissance Knowledge Network and serves on the Scholarly Advisory Committee for the Folger Shakespeare Library’s Digital Anthology of Early Modern English Drama. From 2012 to 2015 he served as Assistant Editor for Digital Publication on the journal Early Theatre; since 2015 he has served as Editor for Digital Initiatives at postmedieval: a journal of medieval cultural studies. His work has appeared, among other places, in Digital Studies/Le champ numérique, Renaissance and Reformation/Renaissance et Reforme, Scholarly and Research Communication and Religion and Literature.
Krista Stinne Greve Rasmussen took her PhD at the University of Copenhagen in 2015. She has participated in the Velux-funded research project Dansk editionshistorie (History of Editing in Denmark) and has worked as a scholarly editor at The Works of Grundtvig project at the University of Aarhus (2010–2011). Her main research interests are scholarly editing, new media, the history of the book and literary criticism. She is a member of the governing bodies for the Nordisk netværk for boghistorie (Nordic Network for Book History) and the Nordisk netværk for editionsfilologer (Nordic Network for Textual Scholarship).
Roberto Rosselli Del Turco is Assistant Professor at the Università degli studi di Torino, where he teaches Germanic Philology, Old English language and literature and Digital Humanities. He is also Assistant Professor of Digital Humanities at the Università di Pisa. He has published widely in the Digital Humanities and Anglo-Saxon studies. He has recently edited and translated the Old English poem The Battle of Maldon (2009) and is the editor of the Digital Vercelli Book, an ongoing project that aims at providing a full edition of this important manuscript. He is lead developer of Edition Visualization Technology (EVT), a software tool created at the University of Pisa to navigate and visualise digital editions based on the TEI XML encoding standard. He is also co-director of the Visionary Cross project, an international project whose aim is to produce an advanced multimedia edition of key Anglo-Saxon texts and monuments, in particular the Dream of the Rood and the Ruthwell and Bewcastle preaching crosses.
Patrick Sahle has studied History, Philosophy and Political Science in Cologne and Rome. He holds a PhD in Information Processing in the Humanities, based on his three-volume dissertation Digitale Editionsformen (Digital Scholarly Editions). Currently he is Professor for Digital Humanities at Universität zu Köln, where he also acts as manager of the Cologne Center for eHumanities (CCeH), as Digital Humanities coordinator for the North Rhine-Westphalian Academy for Science (AWK), and as coordinator of the Data Center for the Humanities (DCH). He is also a founding member of the Institute for Documentology and Scholarly Editing (IDE).
Ray Siemens is Distinguished Professor of English and Computer Science in the Faculty of Humanities at the University of Victoria, B.C., and past Canada Research Chair in Humanities Computing (2004–2015). He is founding editor of the electronic scholarly journal Early Modern Literary Studies, and his publications include, among others, Blackwell’s Companion to Digital Humanities (2004, 2015, with Susan Schreibman and John Unsworth), Blackwell’s Companion to Digital Literary Studies (2008, with Susan Schreibman), A Social Edition of the Devonshire MS (2012, 2015, with Constance Crompton, Daniel Powell, Alyssa Arbuckle et al.), Literary Studies in the Digital Age (2014, with Kenneth Price) and The Lyrics of the Henry VIII MS (2016). He directs the Implementing New Knowledge Environments project, the Digital Humanities Summer Institute and the Electronic Textual Cultures Lab, recently serving also as Vice President/Director of the Canadian Federation of the Humanities and Social Sciences for Research Dissemination, Chair of the Modern Languages Association Committee on Scholarly Editions and Chair of the international Alliance of Digital Humanities Organisations.
Melissa Terras is Director of University College London’s Centre for Digital Humanities, Professor of Digital Humanities at UCL’s Department of Information Studies and Vice Dean of Research for the Faculty of Arts and Humanities. Her publications include Image to Interpretation: Intelligent Systems to Aid Historians in the Reading of the Vindolanda Texts (2006) and Digital Images for the Information Professional (2008), and she has co-edited various volumes, such as Digital Humanities in Practice (2012) and Defining Digital Humanities: A Reader (2013). She is currently serving on the Board of Curators of the University of Oxford Libraries and the Board of the National Library of Scotland, and is a Fellow of the Chartered Institute of Library and Information Professionals and Fellow of the British Computer Society. Her research focuses on the use of computational techniques to enable research in the arts and humanities that would otherwise be impossible.
Dirk Van Hulle is Professor of English Literature at the University of Antwerp and director of the Centre for Manuscript Genetics and recently edited the new Cambridge Companion to Samuel Beckett (2015). With Mark Nixon, he is co-director of the Beckett Digital Manuscript Project and editor-in-chief of the Journal of Beckett Studies. His publications include Textual Awareness (2004), Modern Manuscripts (2014), Samuel Beckett’s Library (2013, with Mark Nixon), James Joyce’s Work in Progress (2016) and several genetic editions in the Beckett Digital Manuscript Project, including Krapp’s Last Tape/La Dernière Bande, L’Innommable/The Unnamable (with Shane Weller) and the Beckett Digital Library.
Joris J. van Zundert is a Researcher and Developer in Humanities Computing and Digital Humanities in the Department of Literary Studies at the Huygens Institute for the History of The Netherlands, a research institute of the Netherlands Royal Academy of Arts and Sciences (KNAW). As a researcher and developer his main interest lies with the possibilities of computational algorithms for the analysis of literary and historic texts and the nature and properties of humanities information and data modelling. His current research focuses on computer science and humanities interaction and the tensions between hermeneutics and ‘big data’ approaches.